Era kannay bhaunga rudhirete rauna: Difference between revisions
m (Roman script) |
m (Roman script, Bangala script, beginning of translation) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
(Erá) Hatásháy bháuṋgá sabahárá | (Erá) Hatásháy bháuṋgá sabahárá | ||
(Eder) Neiko drpti neiko | (Eder) Neiko drpti neiko púrti | ||
Neiko diipti dishehárá | Neiko diipti dishehárá | ||
(Eder) Calo niye jái áloka snánete | (Eder) Calo niye jái áloka snánete | ||
Basáiyá dii saphala mánete | Basáiyá dii saphala mánete | ||
Sab | Sab apúrti dúr kare dii | ||
Mamatár d́áke hrdi bhará | Mamatár d́áke hrdi bhará | ||
Line 39: | Line 39: | ||
(এরা) হতাশায় ভাঙ্গা সবহারা | (এরা) হতাশায় ভাঙ্গা সবহারা | ||
(এদের) নেইকো দৃপ্তি নেইকো | (এদের) নেইকো দৃপ্তি নেইকো পূর্তি | ||
নেইকো দীপ্তি দিশেহারা | নেইকো দীপ্তি দিশেহারা | ||
Line 51: | Line 51: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Red with blood, they have broken down in tears. | |||
Having lost all, they are crushed with despair. | |||
They are without spirit, without sustenance, | They are without spirit, without sustenance, | ||
Without light, utterly confused. | Without light, utterly confused. |
Revision as of 05:47, 30 June 2014
Era kannay bhaunga rudhirete rauna | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0046 |
Date | 1982 October 23 |
Place | Madhumalainca, Kalikata |
Theme | Neohumanism |
Lyrics | Bengali |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Era kannay bhaunga rudhirete rauna is the 46th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
(Erá) Kánnáy bháuṋgá rudhirete ráuṋá |
(এরা) কান্নায় ভাঙ্গা রুধিরেতে রাঙা |
Red with blood, they have broken down in tears. |
Purport
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—[3]
Those downtrodden people, whose lives are filled with weeping, who have no aspirations, whose existences have no charm of vitality, let us guide them on the path of light. Let us educate them. Let us fulfill their demands and their needs. Let us restore their lost dignity. With our hearts overflowing with love, let the sufferings of each be shared by all, for this world belongs to us all.
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
- ^ Prabhat Samgiita lyrics
External links
- Listen to the song Era kannay bhaunga rudhirete rauna sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Bakula gandhe madhuranande |
Prabhat Samgiita 1982 With: Era kannay bhaunga rudhirete rauna |
Succeeded by Kuinjavanete guinjaranete |