Raodrer khara tape: Difference between revisions
m (Verse 3 - translation continues) |
m (Bangala script) |
||
Line 59: | Line 59: | ||
মন সদা এই কহে | মন সদা এই কহে | ||
নৈশ | নৈশ বাতাসে কুসুম সুবাসে | ||
কিছু উপশম আনে | কিছু উপশম আনে | ||
মন আরো উপশম চাহে | মন আরো উপশম চাহে |
Revision as of 08:55, 6 October 2014
Raodrer kharatape | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0108 |
Date | 1982 November 14 |
Place | Madhumalainca, Kalikata |
Theme | (Summer) Contemplation |
Lyrics | Bengali |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Raodrer kharatape is the 108th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Raodrer kharatápe |
রৌদ্রের খরতাপে |
In the grueling heat of the sun, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Raodrer khara tape sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Vasanta aj haslo |
Prabhat Samgiita 1982 With: Raodrer kharatape |
Succeeded by Bandhu tomar gopan katha |