Bandhu tomar gopan katha: Difference between revisions
m (Refinements) |
m (Verse 4 - translation complete) |
||
Line 86: | Line 86: | ||
Is this not Your affliction everywhere? | Is this not Your affliction everywhere? | ||
The restless grass wants to awake, | |||
But | But it does not rise for fear of burning. | ||
In the heat, the icebergs | |||
Is this pain only mine | Drift in tears. | ||
Is this pain only mine or is it everyone's? | |||
And is this not Your affliction everywhere? | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 06:47, 7 October 2014
Bandhu tomar gopan katha | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0109 |
Date | 1982 November 14 |
Place | Madhumalainca, Kalikata |
Theme | (Summer) Longing |
Lyrics | Bengali |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Bandhu tomar gopan katha is the 109th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Bandhu tomár gopan kathá |
বন্ধু তোমার গোপন কথা |
Abiding friend, Your secrets— |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Bandhu tomar gopan katha sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Raodrer kharatape |
Prabhat Samgiita 1982 With: Bandhu tomar gopan katha |
Succeeded by Griismavakashe se yadi ase |