Tumi esechile niirava nishiithe: Difference between revisions
m (Verse 4 - translation) |
m (Refinements - Verse 4 remaining) |
||
Line 90: | Line 90: | ||
| <poem> | | <poem> | ||
On a silent night You came | On a silent night You came | ||
To illuminate the | To illuminate the vault of my heart. | ||
Though I had no merit, still You came. | Though I had no merit, still You came. | ||
You taught me to love, | You taught me to love, | ||
Line 112: | Line 112: | ||
In my heart, You pervade. | In my heart, You pervade. | ||
You pervade... | You pervade... | ||
In | In my affinities, you pervade. | ||
On a silent night You came | On a silent night You came |
Revision as of 08:05, 10 November 2014
Tumi esechile niirava nishiithe | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0139 |
Date | 1982 November 24 |
Place | Madhumalainca, Kalikata |
Theme | Sacrifice |
Lyrics | Bengali |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Tumi esechile niirava nishiithe is the 139th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tumi esechile niirava nishiithe |
তুমি এসেছিলে নীরব নিশীথে |
On a silent night You came |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Tumi esechile niirava nishiithe sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Ami jedike takai heri o rupa keval |
Prabhat Samgiita 1982 With: Tumi esechile niirava nishiithe |
Succeeded by Acho kabariiveniite kalo dor haye |