User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Initial rough translation)
m (→‎top: Song 191)
Line 20: Line 20:
| image = [[File:PrabhatSamgiita_trilokesh.png|100px]]
| image = [[File:PrabhatSamgiita_trilokesh.png|100px]]
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0190]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0191]]
| date= 1983 January 10
| date= 1983 January 11
| place = Madhumanjusa, Ranchi
| place = Madhumanjusa, Ranchi
| theme = Sacrifice
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody =  
| melody =  
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap_NonliteraryWorks.png|220px]]
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap_NonliteraryWorks.png|220px]]
}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|190<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|191<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
 
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Tumi puśpete madhu enecho
Tumi saḿgiite sur diyecho
 
(Tumi) álor ságar uttál kare
Vishva ke dolá diyecho
 
(Tumi) Jyotsnáy bhará niirava nishiithe
Cetanár gán geyecho
(Tumi) andhakárera gahvara májhe
Jágarańa ene diyecho
 
Tumi sab kháne ácho sab kále ácho
Sab kále chile thákibe
Sakal maner marme basiyá
Asiimer gán gáhibe
(Tumi) sakal cáoár sakal páoyár
Urddhva lokete enecho
</poem>
| <poem>
(তুমি) পুষ্পেতে মধু এনেছো
তুমি সঙ্গীতে সুর দিয়েছো
তুমি আলোর সাগর উত্তাল করে', বিশ্বকে দোলা দিয়েছো
 
(তুমি) জ্যোৎস্নায় ভরা নীরব নীশিথে চেতনার গান গেয়েছো
(তুমি) অন্ধকারের গহ্বর মাঝে জাগরণ এনে' দিয়েছো
 
(তুমি) সবখানে আছো, সব কালে আছো, সব কালে ছিলে,থাকিবে
সকল মনের মর্মে বসিয়া অসীমের গান গাইবে
 
(তুমি) সকল চাওয়ার, সকল পাওয়ার ঊর্ধ্বলোকেতে এনেছো
</poem>
| <poem>
You brought nectar to flowers.
You gave melody to music.
You vibrated the universe
With the ocean of light's surging waves.
 
In the silent moonlit midnight,
You sung songs of spiritual awakening.
Into the caverns of Cimmerian darkness,
You poured new light.
 
You are everywhere.
You exist in every age.
You were in the past
And will forever remain.
 
From the inner core of minds,
You sing songs of limitlessness.
You lead everyone far beyond
The realms of mundane aspirations and attainments.
</poem>
|}
 
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
 
== References ==
{{reflist}}
 
== External links ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___191%20TUMI%20PUS%27PETE%20MADHU%20ENECHO.mp3}}
 
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1983
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Campaka vane haraye phelechi]]
| after  = [[Manasa mandire eso prabhu krpa kare]]
}}
{{S-end}}
 
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1983]]


== Lyrics ==
== Lyrics ==

Revision as of 08:04, 3 December 2014

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0191
Date 1983 January 11
Place Madhumanjusa, Ranchi
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 191st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi puśpete madhu enecho
Tumi saḿgiite sur diyecho

(Tumi) álor ságar uttál kare
Vishva ke dolá diyecho

(Tumi) Jyotsnáy bhará niirava nishiithe
Cetanár gán geyecho
(Tumi) andhakárera gahvara májhe
Jágarańa ene diyecho

Tumi sab kháne ácho sab kále ácho
Sab kále chile thákibe
Sakal maner marme basiyá
Asiimer gán gáhibe
(Tumi) sakal cáoár sakal páoyár
Urddhva lokete enecho

(তুমি) পুষ্পেতে মধু এনেছো
তুমি সঙ্গীতে সুর দিয়েছো
তুমি আলোর সাগর উত্তাল করে', বিশ্বকে দোলা দিয়েছো

(তুমি) জ্যোৎস্নায় ভরা নীরব নীশিথে চেতনার গান গেয়েছো
(তুমি) অন্ধকারের গহ্বর মাঝে জাগরণ এনে' দিয়েছো

(তুমি) সবখানে আছো, সব কালে আছো, সব কালে ছিলে,থাকিবে
সকল মনের মর্মে বসিয়া অসীমের গান গাইবে

(তুমি) সকল চাওয়ার, সকল পাওয়ার ঊর্ধ্বলোকেতে এনেছো

You brought nectar to flowers.
You gave melody to music.
You vibrated the universe
With the ocean of light's surging waves.

In the silent moonlit midnight,
You sung songs of spiritual awakening.
Into the caverns of Cimmerian darkness,
You poured new light.

You are everywhere.
You exist in every age.
You were in the past
And will forever remain.

From the inner core of minds,
You sing songs of limitlessness.
You lead everyone far beyond
The realms of mundane aspirations and attainments.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

External links


Preceded by
Campaka vane haraye phelechi
Prabhat Samgiita
1983
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Manasa mandire eso prabhu krpa kare

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Campakavane háráye phelechi
Ámár kavitá kháni
Saorabhe hár mámi
Bhitare ná cáhi báhire calechi
Shuńi ni tomár váńii

Jata chilo vyáthá maramete gáṋthá
Jata chilo kathá háráye geche tá
Kár surabhite e vivarttan
Bujheo bujhite pári ni

Ámár kavitá ámár giitiká
Ámár nahe tá jáni

চম্পকবনে হারায়ে ফেলেছি
আমার কবিতাখানি
সৌরভে হার মানি
ভিতরে না চাহি বাহিরে চলেছি
শুণি নি তোমার বাণী

যত ছিলো ব্যাথা মরমেতে গাঁথা
যত ছিলো কথা হারায়ে গেছে তা
কার সুরভিতে এ বিবর্ত্তন
বুঝেও বুঝিতে পারি নি

আমার কবিতা আমার গীতিকা
আমার নহে তা জানি

I have lost my poem in the gardenia grove.
I concede defeat to the aroma of the gardenia.
Instead of diving within,
I am moving about externally.
I did not respect Your advice.

All pains embedded in the cave of my heart,
All unspoken words, have vanished.
Whose fragrance brought about this transformation.
I cannot understand

My poems, my songs,
But I know the are not my own.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

External links


Preceded by
Duhkhera sathii tumi sukhera bandhu tumi
Prabhat Samgiita
1983
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Tumi puspete madhu enecho