User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
m (Clearing sandbox) |
m (197 sandbox) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{#ifeq:{{{noindex|yes}}}|yes| __NOINDEX__ }} | {{#ifeq:{{{noindex|yes}}}|yes| __NOINDEX__ }} | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
}} | |||
{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| title= {{PAGENAME}} | |||
| image = [[File:PrabhatSamgiita_trilokesh.png|100px]] | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0197]] | |||
| date= 1983 January 13 | |||
| place = Madhumanjusa, Ranchi | |||
| theme = () Enlightenment, Liberation, Sacrifice, Contemplation, Longing, Determination, [[Neohumanism]], [[PROUT]] | |||
| lyrics = Bengali | |||
| melody = | |||
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap_NonliteraryWorks.png|220px]] | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|197<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Sáthii ámár bandhu ámár | |||
Chile tumi kon videshe | |||
Ámár sakal hiyár bándh bhenge jáy | |||
Tomáy dekhe bhálobese | |||
Tumi ácho ámi áchi tomár | |||
Doláy nece calechi | |||
Áj sab ke phele ámár káche | |||
Ele keno hese hese | |||
Áj parán d́hele tomár sure | |||
Nece cali bhese bhese | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
সাথী আমার, বন্ধু আমার, ছিলে তুমি কোন্ বিদেশে | |||
আমার সকল হিয়ার বাঁধ ভেঙ্গে' যায়, তোমায় দেখে' ভালবেসে' | |||
তুমি আছো, আমি আছি, তোমার দোলায় নেচে চলেছি | |||
আজ সবকে ফেলে' আমার কাছে কেন এলে হেসে' হেসে' | |||
আজ পরাণ ঢেলে তোমার সুরে নেচে' চলি ভেসে' ভেসে' | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O my friend, my companion, | |||
In which fardistant land | |||
Have You been for so long? | |||
Seeing and loving You, O Lord, | |||
All the embankments of my heart | |||
Break off. | |||
You exist, therefore I exist also. | |||
With Your vibrations, | |||
I keep on dancing | |||
And leave aside all preoccupations. | |||
You come to me with a benign smile, why? | |||
Today, I merge the flow of my life in Your melody | |||
And float afar in joy. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== External links == | |||
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___197%20SA%27THI%20A%27MA%27R%20BANDHU%20A%27MA%27R.mp3}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1983 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Amare ke nebe bhai]] | |||
| after = [[Amar e manoviina chandahiina]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1983]] |
Revision as of 02:27, 11 December 2014
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 9 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0197 |
Date | 1983 January 13 |
Place | Madhumanjusa, Ranchi |
Theme | () Enlightenment, Liberation, Sacrifice, Contemplation, Longing, Determination, Neohumanism, PROUT |
Lyrics | Bengali |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 197th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Sáthii ámár bandhu ámár |
সাথী আমার, বন্ধু আমার, ছিলে তুমি কোন্ বিদেশে |
O my friend, my companion, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Amare ke nebe bhai |
Prabhat Samgiita 1983 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Amar e manoviina chandahiina |