Tava ratula carane varane varane: Difference between revisions
m (Text replacement - "http://sarkarverse.org" to "https://sarkarverse.org") |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,surrender | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,surrender | ||
Line 56: | Line 55: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Kneeling{{#tag:ref|The word, ''varań'' (বরণ), signifies a cordial and respectful reception. The mood is devotional and submissive.|group="nb"}} at Your rosy feet, | |||
Such a light You have released! | |||
Into crimson rays mixed with gold, | |||
Ambrosial sweetness You have poured. | |||
Vibrant are the woods and groves, | |||
Enraptured are the minds of all. | |||
In recurring dream pregnant with purpose, | |||
You | Playing a bamboo flute, You caper in the forest. | ||
Radiant with Your constituent light-beams | |||
And overflowing with Your cosmic meaning, | |||
Propelled by Your sweet greatness, | |||
with | Love You give with laughter that's enchanting. | ||
You | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 11:25, 22 November 2017
Tava ratula carane varane varane | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0887 |
Date | 1983 September 17 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Surrender |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___887%20TAVA%20RA%27TULA%20CARAN%27E%20VARAN%27E%20VARAN%27E.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Tava ratula carane varane varane is the 887th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
(Tava) Rátula carańe varańe varańe |
তব রাতুল চরণে বরণে বরণে |
Kneeling[nb 2] at Your rosy feet, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ The word, varań (বরণ), signifies a cordial and respectful reception. The mood is devotional and submissive.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2017) Prabhat Samgiita – Songs 801-900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B073SQ927D
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0
Recordings
- Listen to the song Tava ratula carane varane varane sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Aj tomay pelum |
Prabhat Samgiita 1983 With: Tava ratula carane varane varane |
Succeeded by Aruna aloke taruna prabhate |