Niirava rate klesh bholate: Difference between revisions
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV11">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1001-1100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07DGY66PR|ISBN=9781386532316}}</ref><ref name="PRS Vol3">") |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,liberation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,liberation | ||
Line 64: | Line 63: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
On silent night, to obliterate the pain, | |||
Who are You that came for me, please say? | |||
With a detached wind, the One mind craves, | |||
He appeared in my home today! | |||
Grass blades want painting in green, | |||
The large tree wants a gentle breeze. | |||
To scent the flower pollen speaks: | |||
"That is what I also fancy." | |||
The | The pebble mentions constantly: | ||
The | "He should walk on top of me." | ||
The snow-capped mountain, it would be | |||
Thawed beneath His love only. | |||
In the lotus grove, full of humming, | |||
The bumblebee prays secretly: | |||
"Lord, my ray of hope You be; | |||
Please arrive with golden morning." | |||
secretly | |||
" | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 22:02, 25 July 2018
Niirava rate klesh bholate | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1045 |
Date | 1983 December 1 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Liberation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva + Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1045%20NIIRAVA%20RA%27TE%20KLESH%20BHU%27LA%27TE.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Niirava rate klesh bholate is the 1045th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Niirava ráte klesh bholáte |
নীরব রাতে ক্লেশ ভোলাতে |
On silent night, to obliterate the pain, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2018) Prabhat Samgiita – Songs 1001-1100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07DGY66PR ISBN 9781386532316
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3
Recordings
- Listen to the song Niirava rate klesh bholate sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Kar tare tumi divanishi jaga |
Prabhat Samgiita 1983 With: Niirava rate klesh bholate |
Succeeded by Tumi nitya satya nijadhiin |