Tumi amay bhalobesechile, ami tomar pane takai ni: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV9">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 801-900|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2017|ASIN=B073SQ927D|ISBN=9781386976707}}</ref>" to "<ref name="PSV9">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 801-900|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082Z7FRXH|ISBN=9781386976707}}</ref>") |
m (Refinement... verb tense) |
||
Line 55: | Line 55: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
You | You had loved me; | ||
I did not even look Your way. | |||
You | You'd given me everything, | ||
But I | But I gave nothing in exchange. | ||
In the midst of pitch-dark fog, | In the midst of pitch-dark fog, | ||
Holding my hand, You' | Holding my hand, You'd shielded me; | ||
But on Your wounds from pathway thorns, | But on Your wounds from pathway thorns, | ||
No liniment | No liniment did I smear. | ||
In sorrow and mishap, when my heart | In sorrow and mishap, when my heart was tried, | ||
The nectar of solace You | The nectar of solace You lavished; | ||
But in Your workshop of cosmic sacrifice, | But in Your workshop of cosmic sacrifice, | ||
I | I did not contribute to Your service. | ||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 12:47, 4 June 2020
Tumi amay bhalobesechile, ami tomar pane takai ni | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0801 |
Date | 1983 August 28 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___801%20TUMI%20A%27MA%27Y%20BHA%27LOBESE%20CHILE.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Tumi amay bhalobesechile, ami tomar pane takai ni is the 801st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] For other songs with the same or similar first line (title), see Tumi amay bhalobesechile.
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tumi ámáy bhálobesechile |
তুমি আমায় ভালোবেসেছিলে |
You had loved me; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 801-900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082Z7FRXH ISBN 9781386976707
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Tumi amay bhalobesechile, ami tomar pane takai ni sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Tomare ceyechi sure rupe rage |
Prabhat Samgiita 1983 With: Tumi amay bhalobesechile, ami tomar pane takai ni |
Succeeded by Tomake dekhechi manera mukure |