User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

(Song 3125)
Tag: Reverted
(Song 3159)
 
(111 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 11: Line 11:
{{PSUC}}
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Polestar.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaRajatanaganibha.png
|image_width=200
|image_width=200
|image_height=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3125]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3159]]
| date = 1985 September 7
| date = 1985 September 25
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3125%20TANDRA%27%20A%27NKA%27%20CHILO%20A%27NKHIPA%27TE.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3159%20TUMI%20MUKULER%20LUKONO%20MADHU.mp3}}
}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3125<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3159<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 36: Line 36:
|-
|-
|<poem>
|<poem>
Tandrá ánká chilo ánkhipáte
Tumi mukuler lukono madhu
Mane eśańá bhará chilo
Vasudhár sudhá dhárá
Kehai chilo ná dvitiiya sáthe
Mananer májhe pratyabhigyá
E kathá je bujhechilo
Háráno hiyár smriti bhará


Maner kathá shudhu tumi bojho
Úśár aruńodaye tumi riddhi
Jene shune abujh keno je sájo
Sure tále laye bháva saḿvriddhi
Antare báhire vrithái rájo
Káche ásá dúre jáoá háriye ábár páoyá
Jadi mamatá ná rahilo
E liilálnande priiti jhará


Shravańe manane nididhyásane
Káler ságar belá tomá páne cáy
Tumi mor dhruva tárá dhyáne jináne
Sonáli bálir sáthe úrmi máláya
Shayane svapane ninde jágarańe
Keu theme tháke náko sabe tumi sadá d́áko
E kathá ke bhuliye dilo
Se d́ák haye ná kále hárá
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
তন্দ্রা আঁকা ছিল আঁখিপাতে
তুমি মুকুলের লুকোনো মধু
মনে এষণা ভরা ছিল
বসুধার সুধাধারা
কেহই ছিল না দ্বিতীয় সাথে
মননের মাঝে প্রত্যভিজ্ঞা
একথা যে বুঝেছিল
হারানো হিয়ার স্মৃতি ভরা


মনের কথা শুধু তুমি বোঝ
ঊষার অরুণোদয়ে তুমি ঋদ্ধি
জেনেশুনে' অবুঝ কেন যে সাজো
সুরে তালে লয়ে ভাবসমৃদ্ধি
অন্তরে বাহিরে বৃথাই রাজো
কাছে আসা দূরে যাওয়া হারিয়ে আবার পাওয়া
যদি মমতা না রহিল
এ লীলানন্দে প্রীতিঝরা


শ্রবণে মননে নিদিধ্যাসনে
কালের সাগরবেলা তোমা' পানে চায়
বুমি মোর ধ্রুবতারা ধ্যানে জ্ঞানে
সোণালী বালির সাথে ঊর্মিমালায়
শয়নে স্বপনে নিদে জাগরণে
কেউ থেমে' থাকে নাকো সবে তুমি সদা ডাকো
এ কথা ভুলিয়ে দিল
সে ডাক হয় না কালে হারা
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Drowsiness was marked in the eyes,  
O Lord, You are honey hidden within the buds,  
and the eyes were full of earnest will.
flow of nectar on the earth. You are perfect
There was no second body accompanying
profound knowledge within the mind, full of  
who could understand this fact.  
the memories of lost hearts. You are the
You alone knew the affairs of the mind.  
wealth of the rising sun and development of  
Knowingly why to pretend as ignorant,  
feelings in the tune, melody or rhythm.  
why dwell inside and outside uselessly,  
Your coming close, going away,  
if there was no affection?
losing and getting back again,  
You are my polestar
in this blissful game Your love emanates.
in my listening, feeling and ideation
The seashore wants You along
with concentration and meditation,  
with series of waves and golden beach.
in sleep, dream or awaken state,
In order that nobody stops behind,  
how can that be forgotten?
You ever call everybody.
That call is never lost in time.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 94: Line 95:


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3125%20TANDRA%27%20A%27NKA%27%20CHILO%20A%27NKHIPA%27TE.mp3|singer=Soumen Das|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3159%20TUMI%20MUKULER%20LUKONO%20MADHU.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 101: Line 102:
  | years  = 1985
  | years  = 1985
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Ganer raja tumi prane ele]]
  | before = [[Akashe kalo megh bhese jay]]
  | after  = [[Tumi dure theko na]]
  | after  = [[Kena elo se je kena gelo]]
}}
}}
{{S-end}}
{{S-end}}

Latest revision as of 05:30, 1 July 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3159
Date 1985 September 25
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3159th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi mukuler lukono madhu
Vasudhár sudhá dhárá
Mananer májhe pratyabhigyá
Háráno hiyár smriti bhará

Úśár aruńodaye tumi riddhi
Sure tále laye bháva saḿvriddhi
Káche ásá dúre jáoá háriye ábár páoyá
E liilálnande priiti jhará

Káler ságar belá tomá páne cáy
Sonáli bálir sáthe úrmi máláya
Keu theme tháke náko sabe tumi sadá d́áko
Se d́ák haye ná kále hárá

তুমি মুকুলের লুকোনো মধু
বসুধার সুধাধারা
মননের মাঝে প্রত্যভিজ্ঞা
হারানো হিয়ার স্মৃতি ভরা

ঊষার অরুণোদয়ে তুমি ঋদ্ধি
সুরে তালে লয়ে ভাবসমৃদ্ধি
কাছে আসা দূরে যাওয়া হারিয়ে আবার পাওয়া
এ লীলানন্দে প্রীতিঝরা

কালের সাগরবেলা তোমা' পানে চায়
সোণালী বালির সাথে ঊর্মিমালায়
কেউ থেমে' থাকে নাকো সবে তুমি সদা ডাকো
সে ডাক হয় না কালে হারা

O Lord, You are honey hidden within the buds,
flow of nectar on the earth. You are perfect
profound knowledge within the mind, full of
the memories of lost hearts. You are the
wealth of the rising sun and development of
feelings in the tune, melody or rhythm.
Your coming close, going away,
losing and getting back again,
in this blissful game Your love emanates.
The seashore wants You along
with series of waves and golden beach.
In order that nobody stops behind,
You ever call everybody.
That call is never lost in time.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Akashe kalo megh bhese jay
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Kena elo se je kena gelo