User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2578)
Tag: Reverted
(Song 3250)
 
Line 11: Line 11:
{{PSUC}}
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Determination
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Padma_River.png
|image_width=200
|image_width=200
|image_height=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2578]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3250]]
| date = 1985 April 12
| date = 1985 December 10
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| theme = Determination
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2578%20CA%27ND%20HESECHILO%20MEGHA%20BHESECHILO.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3250%20TOMA%27KE%20PEYECHI%20MANERI%20NIIPE.mp3}}
}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2578<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3250<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 36: Line 36:
|-
|-
|<poem>
|<poem>
Cánd hesehilo
Tomáke peyechi maneri niipe ámi
Megh bhesechilo
Prasphut́ita niipe maneri madhupe
Malaya pavane dúr gagane
Ghúriyá beŕáy smita parága cumi
Samvit sudhá jegechilo


Sabái ceyeche cánder áloke
Jáhá chilo mor áshár atiita
Manoloke ár bhuloke dyuloke
Anubhútir loke bháśáy anáhata
Alakár gáne pulakita práńe
Se nandana madhu shárad sahás vidhu
Madhu vasanta necechilo
Rekhe gele mor mana korake tumi


Ei pariveshe man geche bhese
Nám rúpa guńopádhi kichu tava jáná nái
Dúr theke dúre tava uddeshe
Jáni tumi tái ámi jáháke cái
Ceye dekhi piiche chile áro káche
Tomár karuńáy ahaetuki krpáy
Jabe cánde meghe khelechilo
Álor játrápathe calibo náhi thámi
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
চাঁদ হেসেছিল
তোমাকে পেয়েছি মনেরই নীপে আমি
মেঘ ভেসেছিল
প্রস্ফুটিত নীপে মনেরই মধুপে
মলয় পবনে দূর গগনে
ঘুরিয়া বেড়াই স্মিত পরাগ চুমি'
সম্বিৎ-সুধা জেগেছিল


সবাই চেয়েছে চাঁদের আলোকে
যাহা ছিলো মোর আশার অতীত
মনোলোকে আর ভূলোকে দ্যুলোকে
অনুভূতির লোকে ভাশায় অনাহত
অলকার জ্ঞানে পুলকিত প্রাণে
সে নন্দনমধু শারদ সহাস বিধু
মধুবসন্ত নেচেছিল
রেখে' গেলে মোর মনকোরকে তুমি


এই পরিবেশে মন গেছে ভেসে'
নাম-রূপ-গুণোপাধি কিছু তব জানা নাই
দূর থেকে দূরে তব উদ্দেশে
জানি তুমি তাই আমি যাহাকে চাই
চেয়ে দেখি পিছে ছিলে আরো কাছে
তোমার করুণায় অহেতুকী কৃপায়
যবে চাঁদে মেঘে খেলেছিল
আলোর যাত্রাপথে চলিব নাহি থামি'
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
The moon had smiled, the clouds floated,  
O Lord, I have attained You in the mental niip flower.
in the sandal breeze and the distant sky
On the bloomed niip flower of the mind,  
the nectar of consciousness arose.
the honeybee hovers around smilingly to kiss the pollen.  
all want the moonlight in mental,  
Whatever was beyond my expectations,  
psychic and spiritual spheres.  
in the world of feelings, unaffected by language,
with heavenly song in joyful spirit,  
that pleasing honey,  
the sweet spring danced.
as the smiling moon of the autumn
Under that environment,  
You kept in the core of my mind.
the mind floated away far
The name, form and attributes of Yours,
and further with you as object.  
nothing is known. I only know that
i wanted to look back further
You are that Entity whom I wanted.
close when the moon was playing
By Your mercy and causeless grace,
with the clouds.
I shall move on the path of effulgence without pause.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 94: Line 92:


== Recordings ==
== Recordings ==
Currently, only the following rough audio rendition is available.
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3250%20TOMA%27KE%20PEYECHI%20MANERI%20NIIPE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2578%20CA%27ND%20HESECHILO%20MEGHA%20BHESECHILO.mp3|singer=Acarya Tattvavedananda Avadhuta|weblink=[[Sarkarverse]]}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 102: Line 99:
  | years  = 1985
  | years  = 1985
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Tumi ele dhulir samsare]]
  | before = [[Akashe vatase tomar madhurii]]
  | after  = [[Niil akashe tarar pradiip]]
  | after  = [[Nisha halo bhor svapnera ghor]]
}}
}}
{{S-end}}
{{S-end}}
Line 109: Line 106:
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs with no good audio file]]

Latest revision as of 03:22, 30 September 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3250
Date 1985 December 10
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Determination
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3250th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáke peyechi maneri niipe ámi
Prasphut́ita niipe maneri madhupe
Ghúriyá beŕáy smita parága cumi

Jáhá chilo mor áshár atiita
Anubhútir loke bháśáy anáhata
Se nandana madhu shárad sahás vidhu
Rekhe gele mor mana korake tumi

Nám rúpa guńopádhi kichu tava jáná nái
Jáni tumi tái ámi jáháke cái
Tomár karuńáy ahaetuki krpáy
Álor játrápathe calibo náhi thámi

তোমাকে পেয়েছি মনেরই নীপে আমি
প্রস্ফুটিত নীপে মনেরই মধুপে
ঘুরিয়া বেড়াই স্মিত পরাগ চুমি'

যাহা ছিলো মোর আশার অতীত
অনুভূতির লোকে ভাশায় অনাহত
সে নন্দনমধু শারদ সহাস বিধু
রেখে' গেলে মোর মনকোরকে তুমি

নাম-রূপ-গুণোপাধি কিছু তব জানা নাই
জানি তুমি তাই আমি যাহাকে চাই
তোমার করুণায় অহেতুকী কৃপায়
আলোর যাত্রাপথে চলিব নাহি থামি'

O Lord, I have attained You in the mental niip flower.
On the bloomed niip flower of the mind,
the honeybee hovers around smilingly to kiss the pollen.
Whatever was beyond my expectations,
in the world of feelings, unaffected by language,
that pleasing honey,
as the smiling moon of the autumn
You kept in the core of my mind.
The name, form and attributes of Yours,
nothing is known. I only know that
You are that Entity whom I wanted.
By Your mercy and causeless grace,
I shall move on the path of effulgence without pause.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Akashe vatase tomar madhurii
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Nisha halo bhor svapnera ghor