User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(→‎Recordings: Fixed link in succession box)
Tag: Reverted
(Song 3250)
 
Line 11: Line 11:
{{PSUC}}
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Determination
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Cranes.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Padma_River.png
|image_width=200
|image_width=200
|image_height=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2581]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3250]]
| date = 1985 April 13
| date = 1985 December 10
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| theme = Determination
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] + [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2581%20Tomay%20amay%20pratham%20dekha.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3250%20TOMA%27KE%20PEYECHI%20MANERI%20NIIPE.mp3}}
}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2581<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> For other songs with the same or similar first line (title), see [[Tomay amay pratham dekha]].
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3250<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 36: Line 36:
|-
|-
|<poem>
|<poem>
Tomáy ámáy pratham dekhá
Tomáke peyechi maneri niipe ámi
Kabe halo go nei mane
Prasphut́ita niipe maneri madhupe
Din tithi kál sandhyá sakál
Ghúriyá beŕáy smita parága cumi
Bhúle chilum, ánmane


Calár chande kála bahe jáy
Jáhá chilo mor áshár atiita
Bádháy thamake náhi dánŕáy
Anubhútir loke bháśáy anáhata
Ravi d́úbe jáy cándao háráy
Se nandana madhu shárad sahás vidhu
Tumi hese jáo nirjane
Rekhe gele mor mana korake tumi


Juger pare yjuga áse jáy
Nám rúpa guńopádhi kichu tava jáná nái
Asta ravi punah dekhá dey
Jáni tumi tái ámi jáháke cái
Háráno hiyá práńa phire páy
Tomár karuńáy ahaetuki krpáy
Tomári krpáy ke ná jáne
Álor játrápathe calibo náhi thámi
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
তোমায় আমায় প্রথম দেখা
তোমাকে পেয়েছি মনেরই নীপে আমি
কবে হ'ল গো নেই মনে
প্রস্ফুটিত নীপে মনেরই মধুপে
দিন তিথি কাল সন্ধ্যা সকাল
ঘুরিয়া বেড়াই স্মিত পরাগ চুমি'
ধুলে ছিলুম আনমনে


চলার ছন্দে কাল বহে' যায়
যাহা ছিলো মোর আশার অতীত
বাধায় থমকে নাহি দাঁড়ায়
অনুভূতির লোকে ভাশায় অনাহত
রবি ডুবে যায় চাঁদও হারায়
সে নন্দনমধু শারদ সহাস বিধু
তুমি হেসে যাও নিরজনে
রেখে' গেলে মোর মনকোরকে তুমি


যুগের পরে যুগ আসে যায়
নাম-রূপ-গুণোপাধি কিছু তব জানা নাই
অস্ত-রবি পুনঃ দেখা দেয়
জানি তুমি তাই আমি যাহাকে চাই
হারানো হিয়া প্রাণ ফিরে' পায়
তোমার করুণায় অহেতুকী কৃপায়
তোমারই কৃপায় কে না জানে
আলোর যাত্রাপথে চলিব নাহি থামি'
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, when did we initially meet each other,  
O Lord, I have attained You in the mental niip flower.
is not in the mind, i do not remember.
On the bloomed niip flower of the mind,  
Unmindfully, i have forgotten the day;
the honeybee hovers around smilingly to kiss the pollen.
date, time or morning and evening.
Whatever was beyond my expectations,  
with the rhythm of movement
in the world of feelings, unaffected by language,
the time goes on flowing,  
that pleasing honey,  
it does not stop obstructed by the resistance.
as the smiling moon of the autumn
the sun sets, the moon also sets,
You kept in the core of my mind.  
but you go on smiling alone.  
The name, form and attributes of Yours,
ages after ages come and go;
nothing is known. I only know that
the set sun again is seen.  
You are that Entity whom I wanted.
the lost heart again gets life
By Your mercy and causeless grace,  
by your grace, who does not know that.
I shall move on the path of effulgence without pause.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 94: Line 92:


== Recordings ==
== Recordings ==
Currently, only the following low-quality audio rendition is available.
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3250%20TOMA%27KE%20PEYECHI%20MANERI%20NIIPE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2581%20Tomay%20amay%20pratham%20dekha.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 102: Line 99:
  | years  = 1985
  | years  = 1985
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Tomay amay dekha halo, kon tithite nei mane]]
  | before = [[Akashe vatase tomar madhurii]]
  | after  = [[Tandraghore chilo ankhi]]
  | after  = [[Nisha halo bhor svapnera ghor]]
}}
}}
{{S-end}}
{{S-end}}
Line 109: Line 106:
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs with no good audio file]]

Latest revision as of 03:22, 30 September 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3250
Date 1985 December 10
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Determination
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3250th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáke peyechi maneri niipe ámi
Prasphut́ita niipe maneri madhupe
Ghúriyá beŕáy smita parága cumi

Jáhá chilo mor áshár atiita
Anubhútir loke bháśáy anáhata
Se nandana madhu shárad sahás vidhu
Rekhe gele mor mana korake tumi

Nám rúpa guńopádhi kichu tava jáná nái
Jáni tumi tái ámi jáháke cái
Tomár karuńáy ahaetuki krpáy
Álor játrápathe calibo náhi thámi

তোমাকে পেয়েছি মনেরই নীপে আমি
প্রস্ফুটিত নীপে মনেরই মধুপে
ঘুরিয়া বেড়াই স্মিত পরাগ চুমি'

যাহা ছিলো মোর আশার অতীত
অনুভূতির লোকে ভাশায় অনাহত
সে নন্দনমধু শারদ সহাস বিধু
রেখে' গেলে মোর মনকোরকে তুমি

নাম-রূপ-গুণোপাধি কিছু তব জানা নাই
জানি তুমি তাই আমি যাহাকে চাই
তোমার করুণায় অহেতুকী কৃপায়
আলোর যাত্রাপথে চলিব নাহি থামি'

O Lord, I have attained You in the mental niip flower.
On the bloomed niip flower of the mind,
the honeybee hovers around smilingly to kiss the pollen.
Whatever was beyond my expectations,
in the world of feelings, unaffected by language,
that pleasing honey,
as the smiling moon of the autumn
You kept in the core of my mind.
The name, form and attributes of Yours,
nothing is known. I only know that
You are that Entity whom I wanted.
By Your mercy and causeless grace,
I shall move on the path of effulgence without pause.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Akashe vatase tomar madhurii
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Nisha halo bhor svapnera ghor