User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Fixed audio links)
Tag: Reverted
(Song 3250)
 
Line 11: Line 11:
{{PSUC}}
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Determination
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Chakor.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Padma_River.png
|image_width=200
|image_width=200
|image_height=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2582]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3250]]
| date = 1985 April 13
| date = 1985 December 10
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
| theme = Determination
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2582%20TANDRA%27GHORE%20CHILO%20A%27NKHI.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3250%20TOMA%27KE%20PEYECHI%20MANERI%20NIIPE.mp3}}
}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2582<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3250<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 36: Line 36:
|-
|-
|<poem>
|<poem>
Tandrághore chilo ánkhi
Tomáke peyechi maneri niipe ámi
Tomár áloy ut́hlo jági
Prasphut́ita niipe maneri madhupe
Candráloke hár mániye
Ghúriyá beŕáy smita parága cumi
Práńer parág dilo mákhi


Jatai bhávi bhulate nári
Jáhá chilo mor áshár atiita
Vibhor holo mánas mama
Anubhútir loke bháśáy anáhata
Ráge anuráge tomár
Se nandana madhu shárad sahás vidhu
Caincala vana harińii sama
Rekhe gele mor mana korake tumi
Eso priya varańiiya
Tomár pathei ceye tháki


Ásá jáoyá sabár áche sthiti
Nám rúpa guńopádhi kichu tava jáná nái
Shudhu palak májhe
Jáni tumi tái ámi jáháke cái
Mor palake dhruváloke
Tomár karuńáy ahaetuki krpáy
Púrńa karo krpá mági
Álor játrápathe calibo náhi thámi
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
তন্দ্রাঘোরে ছিল আঁখি
তোমাকে পেয়েছি মনেরই নীপে আমি
তোমার আলোয় উঠল জাগি'
প্রস্ফুটিত নীপে মনেরই মধুপে
চন্দ্রালোকে হার মানিয়ে
ঘুরিয়া বেড়াই স্মিত পরাগ চুমি'
প্রাণের পরাগ দিল মাখি'


যতই ভাবি ভুলতে নারি
যাহা ছিলো মোর আশার অতীত
বিভোর হ'ল মানস মম
অনুভূতির লোকে ভাশায় অনাহত
রাগে অনুরাগে তোমার
সে নন্দনমধু শারদ সহাস বিধু
চঞ্চচল বনহরিণী সম
রেখে' গেলে মোর মনকোরকে তুমি
এসো প্রিয় বরণীয়
তোমার পথেই চেয়ে' থাকি


আসা-যাওয়া সবার আছে
নাম-রূপ-গুণোপাধি কিছু তব জানা নাই
স্থিতি শুধু পলক মাঝে
জানি তুমি তাই আমি যাহাকে চাই
মোর পলকে ধ্রুবালোকে
তোমার করুণায় অহেতুকী কৃপায়
পূর্ণ কর কৃপা মাগি
আলোর যাত্রাপথে চলিব নাহি থামি'
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, my eyes were under deep drowsiness,  
O Lord, I have attained You in the mental niip flower.
but got up by your light. The moonlight
On the bloomed niip flower of the mind,  
accepting defeat, smeared pollen of life.
the honeybee hovers around smilingly to kiss the pollen.  
howsoever i think that i would forget,  
Whatever was beyond my expectations,  
i am unable to do so as my mind remains
in the world of feelings, unaffected by language,
engrossed in your love and affection
that pleasing honey,  
like a restless deer.  
as the smiling moon of the autumn
o dear, adorable, come,
You kept in the core of my mind.  
i am waiting for you only.
The name, form and attributes of Yours,  
coming and going is for all. the presence
nothing is known. I only know that
is only for a moment within twinkling of eye.  
You are that Entity whom I wanted.  
i beg you your grace; fulfill my eyes
By Your mercy and causeless grace,
with permanent, fixed illumination.
I shall move on the path of effulgence without pause.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 98: Line 92:


== Recordings ==
== Recordings ==
Currently, only the following rough audio rendition is available.
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3250%20TOMA%27KE%20PEYECHI%20MANERI%20NIIPE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2582%20TANDRA%27GHORE%20CHILO%20A%27NKHI.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 106: Line 99:
  | years  = 1985
  | years  = 1985
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Tomay amay pratham dekha, kabe halo go nei mane]]
  | before = [[Akashe vatase tomar madhurii]]
  | after  = [[Kusumita vane ekla vijane]]
  | after  = [[Nisha halo bhor svapnera ghor]]
}}
}}
{{S-end}}
{{S-end}}
Line 113: Line 106:
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs with no good audio file]]

Latest revision as of 03:22, 30 September 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3250
Date 1985 December 10
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Determination
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3250th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáke peyechi maneri niipe ámi
Prasphut́ita niipe maneri madhupe
Ghúriyá beŕáy smita parága cumi

Jáhá chilo mor áshár atiita
Anubhútir loke bháśáy anáhata
Se nandana madhu shárad sahás vidhu
Rekhe gele mor mana korake tumi

Nám rúpa guńopádhi kichu tava jáná nái
Jáni tumi tái ámi jáháke cái
Tomár karuńáy ahaetuki krpáy
Álor játrápathe calibo náhi thámi

তোমাকে পেয়েছি মনেরই নীপে আমি
প্রস্ফুটিত নীপে মনেরই মধুপে
ঘুরিয়া বেড়াই স্মিত পরাগ চুমি'

যাহা ছিলো মোর আশার অতীত
অনুভূতির লোকে ভাশায় অনাহত
সে নন্দনমধু শারদ সহাস বিধু
রেখে' গেলে মোর মনকোরকে তুমি

নাম-রূপ-গুণোপাধি কিছু তব জানা নাই
জানি তুমি তাই আমি যাহাকে চাই
তোমার করুণায় অহেতুকী কৃপায়
আলোর যাত্রাপথে চলিব নাহি থামি'

O Lord, I have attained You in the mental niip flower.
On the bloomed niip flower of the mind,
the honeybee hovers around smilingly to kiss the pollen.
Whatever was beyond my expectations,
in the world of feelings, unaffected by language,
that pleasing honey,
as the smiling moon of the autumn
You kept in the core of my mind.
The name, form and attributes of Yours,
nothing is known. I only know that
You are that Entity whom I wanted.
By Your mercy and causeless grace,
I shall move on the path of effulgence without pause.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Akashe vatase tomar madhurii
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Nisha halo bhor svapnera ghor