Tomari ashay din kete jay: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV16">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393400363}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgii)
(→‎Recordings: Flag on recording)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaAdideva.png
{{Infobox Prabhat Samgiita
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1575]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1575]]
Line 12: Line 13:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = Unknown
| music = Unknown
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1575%20TOMA%27RI%20A%27SHA%27Y%20DIN%20KET%27E%20JA%27Y.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1575%20TOMA%27RI%20A%27SHA%27Y%20DIN%20KET%27E%20JA%27Y.mp3}}
}}
}}
'''''Tomari ashay din kete jay''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1575<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV16">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1501-1600|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393400363}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>
'''''Tomari ashay din kete jay''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1575<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV16">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1501-1600|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2020|ASIN=B089S33T8D|ISBN=9781393400363}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 56: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
In hope of You only, my days go by
in hope of you,  
Throughout many decades... don't You realize?
days have been passing by for such a long time.  
Oh my Bosom Friend, lacking sweetness,
Do not you know this?  
You are callous, and I know not why!
 
O closest friend,  
sweetness of the afflicted,
O sympathiser,  
do not you know this?
 
Many flowers have bloomed,
Many have withered away.
Clouds have come and brought about rain.


You did not come.
Many flowers blossom, many flowers drop down;
You did not understand my agony.
With a water-torrent arrives a cloud.
You did not mingle mind with mind.  
You don't come, You don't comprehend the pain;
In Your mind allowing mine, You do not associate.


The moon creates its soft play of light.
A very loving moon, with magic radiant,
The sweet honey creates taste.  
A nectar ultra-sweet, surpassing the palate...
This honey of the moon will not stay
Even with this moon honey does not carry on,
if you do not come close.
Should it be that near to me He appeared not.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 91: Line 84:


== Recordings ==
== Recordings ==
As the original notation for this song is not available, there is no way to validate any recorded melody. In all probability, it might not be authentic.
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1575%20TOMA%27RI%20A%27SHA%27Y%20DIN%20KET%27E%20JA%27Y.mp3}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1575%20TOMA%27RI%20A%27SHA%27Y%20DIN%20KET%27E%20JA%27Y.mp3}}


Line 105: Line 99:
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1984]]
[[Category:Songs given in 1984]]
[[Category:Songs without original notation]]

Latest revision as of 01:54, 24 May 2024

Tomari ashay din kete jay
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1575
Date 1984 June 17
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Unknown
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomari ashay din kete jay is the 1575th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomári ásháy din ket́e jáy
Kata je jug dhare jáno ná
Práńera baṋdhu vidhura madhu
Kena bedaradii jáni ná

Kata je phul phot́e kata jhare jáy
Megh áse vári baraśáy
Tumi áso ná vyathá bojho ná
Manete man diye mesho ná

Susnigdha vidhu álora máyáy
Sumiśt́a madhu rasaná upacáy
E vidhute madhu thekeo tháke ná
Jadi ámár káche elo ná

তোমারই আশায় দিন কেটে' যায়
কত যে যুগ ধরে' জান না
প্রাণের বঁধু বিধুর মধু
কেন বেদরদী জানি না

কত যে ফুল ফোটে কত ঝরে' যায়
মেঘ আসে বারি বরষায়
তুমি আস না ব্যথা বোঝ না
মনেতে মন দিয়ে মেশ না

সুস্নিগ্ধ বিধু আলোর মায়ায়
সুমিষ্ট মধু রসনা উপচায়
এ বিধুতে মধু থেকেও থাকে না
যদি আমার কাছে এল না

In hope of You only, my days go by
Throughout many decades... don't You realize?
Oh my Bosom Friend, lacking sweetness,
You are callous, and I know not why!

Many flowers blossom, many flowers drop down;
With a water-torrent arrives a cloud.
You don't come, You don't comprehend the pain;
In Your mind allowing mine, You do not associate.

A very loving moon, with magic radiant,
A nectar ultra-sweet, surpassing the palate...
Even with this moon honey does not carry on,
Should it be that near to me He appeared not.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita Songs 1501-1600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B089S33T8D ISBN 9781393400363 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X 

Musical notations

Recordings

As the original notation for this song is not available, there is no way to validate any recorded melody. In all probability, it might not be authentic.


Preceded by
Nispatra vanabhumi
Prabhat Samgiita
1984
With: Tomari ashay din kete jay
Succeeded by
Ke go lukiye chile