User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tag: Replaced
(Song 2246)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Kash.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2246]]
| date= 1984 December 20
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = None available
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2246<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Tumi path bhule jadi ele
Jeneshune nái bá ele
Nái bá ele nái bá ele
Sámarthya nái kari nimantrańa
Tabu jadi ele avahele
Nái ámár svarńa siḿhásana
Ciinánshute sájáno ásan
Álpaná diye path sájiye
Rákhini bharosá yadi ele bhúle
Mor e kut́iire pracuryao nái
Loka dekhánono aeshvaryao nái
Man bhará mádhurya niyei
Áshá kari yadi bhúle ese gele
</poem>
| <poem>
তুমি পথ ভুলে’ যদি এলে
জেনেশুনে’ নাই বা এলে
নাই বা এলে নাই বা এলে
সামর্থ্য নাই করি নিমন্ত্রণ
তবু যদি এলে অবহেলে’
নাই আমার স্বর্ণ-সিংহাসন
চীনাংশুকে সাজানো আসন
আল্পনা দিয়ে পথ স্বাজিয়ে
রাখি নি ভরসা যদি এলে ভুলে’
মোর এ কুটিরে প্রাচুর্য্য নাই
লোকদেখানো ঐশ্বর্য্যও নাই
মনভরা মাধুর্য নিয়েই
আশা করি যদি ভুলে’ এসে’ গেলে
</poem>
| <poem>
O lord, i wished you to visit me
even by mistake of forgetting your path,
but you never came.
i had no capacity to invite you,
still i wished you to have come,
even by negligence.
i had no golden throne,
neither silk bed sheet decorated seat.
and i had not decorated the path with alpana'
with hope of your arrival by mistake.
There is no effluence of wealth
in this hut of mine
neither even plentiful ness
shown to the world.
But with sweetness filled mind
i have expected that you would come
by mistake of forgetting the path.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
Currently, no audio file is available.
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1984
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Ei usar upakule]]
| after  = [[Priitir dharay tumi ele]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1984]]
[[Category:Songs with no audio file]]

Revision as of 04:21, 13 January 2022

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2246
Date 1984 December 20
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio None available
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2246th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi path bhule jadi ele
Jeneshune nái bá ele
Nái bá ele nái bá ele
Sámarthya nái kari nimantrańa
Tabu jadi ele avahele

Nái ámár svarńa siḿhásana
Ciinánshute sájáno ásan
Álpaná diye path sájiye
Rákhini bharosá yadi ele bhúle

Mor e kut́iire pracuryao nái
Loka dekhánono aeshvaryao nái
Man bhará mádhurya niyei
Áshá kari yadi bhúle ese gele

তুমি পথ ভুলে’ যদি এলে
জেনেশুনে’ নাই বা এলে
নাই বা এলে নাই বা এলে
সামর্থ্য নাই করি নিমন্ত্রণ
তবু যদি এলে অবহেলে’

নাই আমার স্বর্ণ-সিংহাসন
চীনাংশুকে সাজানো আসন
আল্পনা দিয়ে পথ স্বাজিয়ে
রাখি নি ভরসা যদি এলে ভুলে’

মোর এ কুটিরে প্রাচুর্য্য নাই
লোকদেখানো ঐশ্বর্য্যও নাই
মনভরা মাধুর্য নিয়েই
আশা করি যদি ভুলে’ এসে’ গেলে

O lord, i wished you to visit me
even by mistake of forgetting your path,
but you never came.
i had no capacity to invite you,
still i wished you to have come,
even by negligence.
i had no golden throne,
neither silk bed sheet decorated seat.
and i had not decorated the path with alpana'
with hope of your arrival by mistake.
There is no effluence of wealth
in this hut of mine
neither even plentiful ness
shown to the world.
But with sweetness filled mind
i have expected that you would come
by mistake of forgetting the path.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, no audio file is available.

Preceded by
Ei usar upakule
Prabhat Samgiita
1984
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Priitir dharay tumi ele