User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tag: Replaced
(Song 2251)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_LotusHands.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2251]]
| date= 1985 January 21
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = None available
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2251<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Tomáy bhule tháká kena náhi jáy
Ánkhi munde jabe dekhi kálo
Se káloy tumi d́hálo álo
Se álo ámáy dolá dey
Ámi jata bhávi álo dekhibo ná
Tomáke mane ánibo ná
Ná dekhár einá dekhár ei abhimán
Áro beshii kare more bháváy
Shune tháki man májhe tháko
Mánas kamale hási ánko
Tái ki se hási álo rúpe bhási
Marmamukure muracháy
</poem>
| <poem>
তোমায় ভুলে’ থাকা কেন নাহি যায়
আঁখি মুদে’ যবে দেখি কালো
সে কালোয় তুমি ঢাল আলো
সে আলো আমায় দোলা দেয়
আমি যত ভাবি আলো দেখিব না
তোমাকে মনে আনিব না
না-দেখার এই অভিমান
আরও বেশী করে মোরে ভাবায়
শুনে’ থাকি মন মাঝে থাক
মানস কমলে হাসি আঁক
তাই কি সে হাসি আলো রূপে ভাসি’
মর্মমুকুরে মূরছায়
</poem>
| <poem>
O lord, why is it not possible to forget you?
when i close my eyes to see darkness,
in that darkness, you pour light.
that light swings me into oscillations.
How much i determine
that i would not see that light,
would not bring you in mind,
that ego of ignoring you,
makes me think more of you.
i have heard that you reside in the mind,
and mark smile on the mental lotus.
is it because that smile appears
in the fainted form of light
in the inner mental mirror?
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
Currently, no audio file is available.
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1984
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Ami tomay khunjechi giriguhay]]
| after  = [[Ekii abhinava bhalabasa]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs with no audio file]]

Revision as of 04:00, 18 January 2022

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2251
Date 1985 January 21
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio None available
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2251st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáy bhule tháká kena náhi jáy
Ánkhi munde jabe dekhi kálo
Se káloy tumi d́hálo álo
Se álo ámáy dolá dey

Ámi jata bhávi álo dekhibo ná
Tomáke mane ánibo ná
Ná dekhár einá dekhár ei abhimán
Áro beshii kare more bháváy

Shune tháki man májhe tháko
Mánas kamale hási ánko
Tái ki se hási álo rúpe bhási
Marmamukure muracháy

তোমায় ভুলে’ থাকা কেন নাহি যায়
আঁখি মুদে’ যবে দেখি কালো
সে কালোয় তুমি ঢাল আলো
সে আলো আমায় দোলা দেয়

আমি যত ভাবি আলো দেখিব না
তোমাকে মনে আনিব না
না-দেখার এই অভিমান
আরও বেশী করে মোরে ভাবায়

শুনে’ থাকি মন মাঝে থাক
মানস কমলে হাসি আঁক
তাই কি সে হাসি আলো রূপে ভাসি’
মর্মমুকুরে মূরছায়

O lord, why is it not possible to forget you?
when i close my eyes to see darkness,
in that darkness, you pour light.
that light swings me into oscillations.
How much i determine
that i would not see that light,
would not bring you in mind,
that ego of ignoring you,
makes me think more of you.
i have heard that you reside in the mind,
and mark smile on the mental lotus.
is it because that smile appears
in the fainted form of light
in the inner mental mirror?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, no audio file is available.

Preceded by
Ami tomay khunjechi giriguhay
Prabhat Samgiita
1984
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Ekii abhinava bhalabasa