User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2274)
(Script)
Line 36: Line 36:
|-
|-
|<poem>
|<poem>
Kon niilimár kon theke ese
Kon niilimár koń theke ese
Kon se sudúre bhese jáo
Kon se sudúre bhese jáo
Kon niilimár
Kon niilimár
Line 43: Line 43:


Sab ságarer práńer laharii
Sab ságarer práńer laharii
Bájiye caleche tava jaya bherii
Bájiye caleche tava jayabherii
Uttál sindhu náce se dhvani
Uttál sindhu náce se dhvani
Marme tumi shunite páo
Marme tumi shunite páo
Line 49: Line 49:
Cira paricay tomáte ámáte
Cira paricay tomáte ámáte
Káchákáchi ásá ghat́anár srote
Káchákáchi ásá ghat́anár srote
Khushii vedanáte hási ashrute
Khushi vedanáte hási ashrute
Tandrá ámár bheunge dáo
Tandrá ámár bheuṋge dáo
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>

Revision as of 06:41, 10 February 2022

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2274
Date 1985 January 26
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2274th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Kon niilimár koń theke ese
Kon se sudúre bhese jáo
Kon niilimár
Kon durlabh abhijátrii se
Jár gán tumi geye jáo

Sab ságarer práńer laharii
Bájiye caleche tava jayabherii
Uttál sindhu náce se dhvani
Marme tumi shunite páo

Cira paricay tomáte ámáte
Káchákáchi ásá ghat́anár srote
Khushi vedanáte hási ashrute
Tandrá ámár bheuṋge dáo

কোন্‌ নীলিমার কোণ থেকে’ এসে
কোন্‌ সে সুদূরে ভেসে’ যাও
কোন্‌ নীলিমার
কোন্‌ দুর্লভ অভিযাত্রী সে
যার গান তুমি গেয়ে যাও

সব সাগরের প্রাণের লহরী
বাজিয়ে চলেছে তব জয়ভেরী
উত্তাল সিন্ধু নাচে সে ধ্বনি
মর্মে তুমি শুনিতে পাও

চির পরিচয় তোমাতে আমাতে
কাছাকাছি আসা ঘটনার স্রোতে
খুশি-বেদনাতে হাসি-অশ্রুতে
তন্দ্রা আমার ভেঙ্গে’ দাও

Coming from which sky to which distant arena,
you go on floating.
who is that difficult voyager,
whose song you go on singing?
as the internal wave of all oceans,
your victory drum goes on resonating.
the billowy ocean dances,
which sound you listen in the core.
Your and my acquaintance is very long,
in the stream of events we come together.
through the pain and pleasure,
smile and tears, please break my slumber.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Prajapati pakhna mele, urche kena ke jane
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Tomare peyechi gahane gopane