User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2355) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Sadashiva.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2355]] | |||
| date = 1985 February 12 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = None available | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2355<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Ogo priya balte páro | |||
Lukiye kena tháko | |||
Tomár rúpe jagat álo | |||
Kuheli kena mákho | |||
Járá tomáy cáy go dhyáne | |||
Kaite kathá saungopane | |||
Táder kathá bheve mane | |||
Kena áso náko | |||
Sabár priya sabár ápan | |||
Nityakáler tumii nútan | |||
Kichui tava nay purátan | |||
Navánuráge d́áko | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
ওগো প্রিয় বলতে পার | |||
লুকিয়ে কেন থাক | |||
তোমার রূপে জগৎ আলো | |||
কুহেলি কেন মাখ | |||
যারা তোমার চায় গো ধ্যানে | |||
কইতে কথা সঙ্গোপনে | |||
তাদের কথা ভেবে' মনে | |||
কেন আস নাকো | |||
সবার প্রিয় সবার আপন | |||
নিত্যকালের তুমিই নূতন | |||
কিছুই তব নয় পুরাতন | |||
নবানুরাগে ডাক | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O dear, tell, | |||
why do you remain hidden? | |||
due to your effulgence, | |||
the world is illuminated, | |||
why do you smear fog? | |||
those who love you in meditation, | |||
and talk to you secretly, | |||
thinking about them in your mind, | |||
why do not you come. | |||
you are dear to all, own for everyone, | |||
you are newest amid ever new. | |||
there is nothing old for you, | |||
you call with new love. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
Currently, no audio file is available. | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Kusuma kanane madhura svanane]] | |||
| after = [[Tomar tare jiivan bhare]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] | |||
[[Category:Songs with no audio file]] |
Revision as of 06:36, 2 May 2022
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 2 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2355 |
Date | 1985 February 12 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | None available |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2355th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Ogo priya balte páro |
ওগো প্রিয় বলতে পার |
O dear, tell, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
Currently, no audio file is available.
Preceded by Kusuma kanane madhura svanane |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Tomar tare jiivan bhare |