User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tag: Replaced
(Song 2397)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_MedlarTrees.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2397]]
| date = 1985 February 20
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = None available
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2397<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Malay esechilo káne káńe kayechilo
Tumi ásibe ájike
Maner sakal dvár khule rekhechi ebár
Varań karite tomáke
Mánas kusum diye genthe rekhechi málá
Cayita surabhi niye sájáye rekhechi d́álá
Apekśamán áchi niye hiyá utalá
Shunite tomár d́áke
Álok hese jáy dúre theke bahu dúre
Parág bhese jáy sabáre tripta kare
Tumi ásibe jene man máná náhi máne
Náce álo parágera pulake
</poem>
| <poem>
মলয় এসেছিল কানে কানে কয়েছিল
তুমি আসিবে আজিকে
মনের সকল দ্বার খুলে' রেখেছি এবার
বরণ করিতে তোমাকে
মানস কুসুম দিয়ে গেঁথে' রেখেছি মালা
চয়িত সুরভি নিয়ে সাজায়ে রেখেছি ডালা
অপেক্ষমাণ আছি নিয়ে হিয়া উতলা
শুনিতে তোমার ডাকে
আলোক হেসে' যায় দূরে থেকে বহু দূরে
পরাগ ভেসে' যায় সবারে তৃপ্ত করে'
তুমি আসিবে জেনে' মন মানা নাহি মানে
নাচে আলো পরাগের পুলকে
</poem>
| <poem>
O lord, the sandal breeze came
and whispered into the ears
that you would come today.
Hence this time i have kept
all the doors of mind opened
to welcome you.
I have kept the garland ready
threaded with mental flowers.
with selected fragrance,
i have kept the bouquet decorated.
i am full of expectation
with impatient heart to hear Your call.
the effulgence goes on smiling far and further.
the fragrance goes on floating pleasing all.
Knowing that you would come,
the mind does not heed and goes on dancing
in the light and fragrance with joy.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
Currently, no audio file is available.
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Sat sagarer chenca manik]]
| after  = [[Na dakite ele na baliya gele]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs with no audio file]]

Revision as of 06:18, 13 June 2022

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2397
Date 1985 February 20
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio None available
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2397th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Malay esechilo káne káńe kayechilo
Tumi ásibe ájike
Maner sakal dvár khule rekhechi ebár
Varań karite tomáke

Mánas kusum diye genthe rekhechi málá
Cayita surabhi niye sájáye rekhechi d́álá
Apekśamán áchi niye hiyá utalá
Shunite tomár d́áke

Álok hese jáy dúre theke bahu dúre
Parág bhese jáy sabáre tripta kare
Tumi ásibe jene man máná náhi máne
Náce álo parágera pulake

মলয় এসেছিল কানে কানে কয়েছিল
তুমি আসিবে আজিকে
মনের সকল দ্বার খুলে' রেখেছি এবার
বরণ করিতে তোমাকে

মানস কুসুম দিয়ে গেঁথে' রেখেছি মালা
চয়িত সুরভি নিয়ে সাজায়ে রেখেছি ডালা
অপেক্ষমাণ আছি নিয়ে হিয়া উতলা
শুনিতে তোমার ডাকে

আলোক হেসে' যায় দূরে থেকে বহু দূরে
পরাগ ভেসে' যায় সবারে তৃপ্ত করে'
তুমি আসিবে জেনে' মন মানা নাহি মানে
নাচে আলো পরাগের পুলকে

O lord, the sandal breeze came
and whispered into the ears
that you would come today.
Hence this time i have kept
all the doors of mind opened
to welcome you.
I have kept the garland ready
threaded with mental flowers.
with selected fragrance,
i have kept the bouquet decorated.
i am full of expectation
with impatient heart to hear Your call.
the effulgence goes on smiling far and further.
the fragrance goes on floating pleasing all.
Knowing that you would come,
the mind does not heed and goes on dancing
in the light and fragrance with joy.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, no audio file is available.

Preceded by
Sat sagarer chenca manik
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Na dakite ele na baliya gele