User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2399) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Niilakantha.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2399]] | |||
| date = 1985 February 20 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2399%20A%27MA%27R%20SA%27GAR%20SHUKHIYE%20GECHE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2399<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Ámár ságar shukhiye geche | |||
Ámár phańii mańihárá | |||
Ekalá base nirnimeśe | |||
Shuńachi ákásheri tárá | |||
Ahamiká guńŕiye geche | |||
Riktatár bhrikut́i májhe | |||
Ekhan shudhui báki áche | |||
Smriti romanthan kará | |||
Eman bháve karale nihsva | |||
Kichui railo ná nijasva | |||
Tabuo mor káche áche | |||
Álor dyuti bhará | |||
Ámi tomár tumi ámár | |||
Neiko sarvahárá (ámi) | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
আমার সাগর শুকিয়ে গেছে | |||
আমার ফণী মণিহারা | |||
একলা বসে' নির্নিমেষে | |||
শুণছি আকাশেরই তারা | |||
অহমিকা গুঁড়িয়ে গেছে | |||
রিক্ততার ভ্রূকুটি মাঝে | |||
এখন শুধুই বাকি আছে | |||
স্মৃতি রোমন্থন করা | |||
এমন ভাবে করলে নিঃস্ব | |||
কিছু রইল না নিজস্ব | |||
তবুও মোর কাছে আছে | |||
আলোর দ্যুতি ভরা | |||
আমি তোমার তুমি আমার | |||
নইকো সর্বহারা | |||
নইকো সর্বহারা (আমি) | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
My sea has dried up; | |||
my serpent has lost its gem. | |||
sitting alone, with unblinking eyes, | |||
i am counting stars of the sky. | |||
the ego is pulverized | |||
under the frowning of shortages. | |||
now only left out is rumination | |||
or reflection of the memory. | |||
you made me so much selfless | |||
that nothing of “i” feeling is left. | |||
still i am left with | |||
full of brilliance of light. | |||
i am Yours, you are mine, | |||
i am not totally devoid | |||
of all belongings. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
Currently, only the following low-quality audio rendition is available. | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2399%20A%27MA%27R%20SA%27GAR%20SHUKHIYE%20GECHE.mp3}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Na dakite ele na baliya gele]] | |||
| after = [[Dola diye gelo]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] | |||
[[Category:Songs with no good audio file]] |
Revision as of 04:18, 15 June 2022
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 2 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2399 |
Date | 1985 February 20 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2399th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Ámár ságar shukhiye geche |
আমার সাগর শুকিয়ে গেছে |
My sea has dried up; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
Currently, only the following low-quality audio rendition is available.
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Na dakite ele na baliya gele |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Dola diye gelo |