User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2537) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2537]] | |||
| date = 1985 March 30 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2537%20BHA%27LOBA%27SI%20A%27MI%20TOMA%27KE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2537<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
(Bhálabási ámi) Tomáke prabhu tomáke | |||
Tomár álo tomár haoyá | |||
Púrńa kare sakala cáoyá | |||
Bákii ár kichu náhi tháke | |||
Cánder áloy tumi ácho, | |||
Ráter káloy bhare rayecho | |||
Madhumáse madhu májhe | |||
Ácho puśpa korake | |||
Tomáke, prabhu tomáke | |||
Nidágh tápe dahan jváláy, | |||
Ácho júthii málatii máláy | |||
Tomár tare je ánkhi jhare, | |||
Se ánkhite ácho pulake | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
(ভালবাসি আমি) তোমাকে প্রভু তোমাকে | |||
তোমার আলো তোমার হাওয়া | |||
পূর্ণ করে সকল চাওয়া | |||
বাকি আর কিছু নাহি থাকে | |||
চাঁদের আলোয় তুমি আছ | |||
রাতের কালোয় ভরে' রয়েছ | |||
মধুমাসে মধু মাঝে | |||
আছ পুষ্পকোরকে | |||
নিদাঘ-তাপে দহন-জ্বালায় | |||
আছ যূথী-মালতী মালায় | |||
তোমার তরে যে আঁখি ঝরে | |||
সে আঁখিতে আছ পুলকে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, i love you. your light | |||
and air fulfils all the desires, | |||
nothing is left. | |||
you are present in the moonlight. | |||
and also filled yourself | |||
in the darkness of the night. | |||
in the spring, you are present | |||
in flowerpollen as honey. | |||
you are also present in the burning | |||
intense heat of the sun | |||
as well as in the floral garland | |||
of juhi and malatii. | |||
the eyes that were flowing for you | |||
now possess joy. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2537%20BHA%27LOBA%27SI%20A%27MI%20TOMA%27KE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Nayane nayane rakho]] | |||
| after = [[Varasar rate niirave nibhrte, tumi esechile gopane]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 06:49, 1 November 2022
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 22 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2537 |
Date | 1985 March 30 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2537th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
(Bhálabási ámi) Tomáke prabhu tomáke |
(ভালবাসি আমি) তোমাকে প্রভু তোমাকে |
O lord, i love you. your light |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Nayane nayane rakho |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Varasar rate niirave nibhrte, tumi esechile gopane |