User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2565) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaMoon.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2565]] | |||
| date = 1985 April 8 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2565%20DU%27R%20AMBARE%20SANDHYA%27%20SA%27YARE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2565<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> For other songs with the same or similar first line (title), see [[Dur ambare sandhyasayare]]. | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Dúr ambare sandhyásáyare | |||
Kár jyotihkaná bhese áse | |||
Kii je kathá kay kii vartá bay | |||
Ábháse shonáy náhi bháśe | |||
Se sakal kathá bujhite pári ná | |||
Se d́ák marme dhariyá rákhi ná | |||
Áse ár jáy palake lukáy | |||
Bojhá jáy more bhálobáse | |||
Kár jyotikańá ke se go puruśa | |||
Man keŕe ney náshe je kaluś | |||
Peyeo pái ná jeneo jáni ná | |||
Shudhu bujhi áche sabe mishe | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
দূর অম্বরে সন্ধ্যাসায়রে | |||
কার জ্যোতিঃকণা ভেসে আসে | |||
কী যে কথা কয় কী বারতা বয় | |||
আভাসে শোনায় নাহি ভাষে | |||
সে সকল কথা বুঝিতে পারি না | |||
সে ডাক মর্মে ধরিয়া রাখি না | |||
আসে আর যায় পলকে লুকায় | |||
বোঝা যায় মোরে ভালবাসে | |||
কার জ্যোতিঃকণা কে সে গো পুরুষ | |||
মন কেড়ে' নেয় নাশে যে কলুষ | |||
পেয়েও পাই না জেনেও জানি না | |||
শুধু বুঝি আছে সবে মিশে' | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
In the distant sky, in the sea of evening, | |||
whose sparks come floating? | |||
What do they say, what message do they carry, | |||
speaks through gestures and not through language. | |||
all that i am unable to understand. | |||
that call i do not keep held in the mind. | |||
it comes and goes and hides in the eyelids. | |||
then i understand that he loves me. | |||
whose particles of sparks are they? | |||
who is that purus’a, who snatches the mind | |||
and destroys the dirt? | |||
Even after getting, i do not attain him, | |||
even after knowing, i do not understand Him, | |||
only i understand that he pervades all, | |||
is mixed with all. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2565%20DU%27R%20AMBARE%20SANDHYA%27%20SA%27YARE.mp3}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Tumi sakal praner priya]] | |||
| after = [[Punyera bhar neiko amar]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 05:39, 28 November 2022
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 21 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2565 |
Date | 1985 April 8 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2565th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1] For other songs with the same or similar first line (title), see Dur ambare sandhyasayare.
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Dúr ambare sandhyásáyare |
দূর অম্বরে সন্ধ্যাসায়রে |
In the distant sky, in the sea of evening, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Tumi sakal praner priya |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Punyera bhar neiko amar |