User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2801) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Shiva1.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2801]] | |||
| date = 1985 June 14 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2801%20CAMPAKA%20SURABHI%20MA%27KHA%27.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2801<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Campaka surabhi mákhá | |||
Maner áloke dekhechi tomáke | |||
Mamatáinjane ánká | |||
Asiim utsa hate tumi esecho | |||
Ananta dyotanáy bhálabesecho | |||
Tumi kii ná karecho hiyá bharecho | |||
Chile sonálii priiti d́háká | |||
Vaner phuler májhe madhu mekhecho | |||
Maner mainjúśáte nece calecho | |||
Tumi trut́i bhulecho kśamá karecho | |||
Bhaungá gaŕá sab kichu karecho eká | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
চম্পক সুরভি মাখা | |||
মনের আলোকে দেখেছি তোমাকে | |||
মমতাঞ্জনে আঁকা | |||
অসীম উৎস হ'তে তুমি এসেছ | |||
অনন্ত দ্যোতনায় ভালবেসেছ | |||
তুমি কী না করেছ হিয়া ভরেছ | |||
ছিলে সোনালী প্রীতি ঢাকা | |||
বনের ফুলের সাজে মধু মেখেছ | |||
মনের মঞ্জুষাতে নেচে চলেছ | |||
তুমি ত্রুটি ভুলেছ ক্ষমা করেছ | |||
ভাঙাগড়া সব কিছু করেছ একা | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, i see you in the mental illumination, | |||
marked with the darkened, affectionate eyes, | |||
smeared with the fragrance of campak. | |||
you came originating from the infinite | |||
and loved with infinite gesture. | |||
what have not you done, fulfilled the heart, | |||
remained covered with golden light. | |||
you have smeared honey in the flowers of the garden, | |||
and go on dancing in the mental casket. | |||
you ignore the errors, and offer pardon. | |||
created and destroyed all things | |||
you dissolve together. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2801%20CAMPAKA%20SURABHI%20MA%27KHA%27.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Gane gane tumi esecho]] | |||
| after = [[Esechile pashe malaya nirjase]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 00:47, 23 July 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 13 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2801 |
Date | 1985 June 14 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2801st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Campaka surabhi mákhá |
চম্পক সুরভি মাখা |
O lord, i see you in the mental illumination, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Gane gane tumi esecho |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Esechile pashe malaya nirjase |