User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 3066) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Kash.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3066]] | |||
| date = 1985 August 26 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3066%20A%27KA%27SH%20SHON%27A%27Y%20GA%27N%20CHANDE%20SURE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3066<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Ákásh shonáy gán chande sure | |||
Vátáse mahimá tava sadá jhare | |||
Suvás bhariyá dey phul nikare | |||
Nata madhu bháre | |||
Amarár parivesha tumi enecho | |||
Dharár dhúlir pare priiti d́helecho | |||
Múk mukhe sumadhur bháśá diyecho | |||
Jhankárita smita ośt́ádhare | |||
Sundartár pratibhu tumi prabhu | |||
Je ratnadiip jválao neve ná kabhu | |||
Abodha ajina morá kándiye tabu | |||
Nayane basan bendhe baddha ghare | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
আকাশ শোনায় গান ছন্দে সুরে | |||
বাতাসে মহিমা তব দদা ঝরে | |||
সুবাস ভরিয়া দেয় ফুলনিকরে | |||
নত মধুভারে | |||
অমরার পরিবেশ তুমি এনেছো | |||
ধরার ধূলির 'পরে প্রীতি ঢেলেছো | |||
মূক মুখে সুমধুর ভাষা দিয়েছো | |||
ঝঙ্কারিত স্মিত অষ্ঠাধরে | |||
সুন্দরতার প্রতিভূ তুমি প্রভু | |||
যে রত্নদীপ জ্বালো নেবে না কভু | |||
অবোধ অজ্ঞ মোরা কাঁদি যে তবু | |||
নয়নে বসন বেঁধে' বদ্ধ ঘরে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
The sky is singing the song with melody. | |||
In the air, Your glory ever blows. | |||
The collection of flowers | |||
is filled with fragrance | |||
and bowed due to load of honey. | |||
You brought this immortal environment. | |||
You poured love on the dust of earth. | |||
You provided sweet language | |||
in the dumb mouth. | |||
O Lord, You are the symbol of beauty, | |||
The gem studded lamp that You kindled, | |||
would never be extinguished. | |||
Still as ignorant and simpleton, | |||
I continue crying, | |||
tying the eyes with cloth | |||
inside the closed room. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
Currently, only the following rough audio rendition is available. | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3066%20A%27KA%27SH%20SHON%27A%27Y%20GA%27N%20CHANDE%20SURE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Ganeri sur bhese elo]] | |||
| after = [[Ceyechi ami tomare shudhu]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] | |||
[[Category:Songs with no good audio file]] |
Revision as of 21:49, 29 March 2024
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 5 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 3066 |
Date | 1985 August 26 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 3066th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Ákásh shonáy gán chande sure |
আকাশ শোনায় গান ছন্দে সুরে |
The sky is singing the song with melody. |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
Currently, only the following rough audio rendition is available.
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Ganeri sur bhese elo |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Ceyechi ami tomare shudhu |