User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 3146) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Niilakantha2.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3146]] | |||
| date = 1985 September 10 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3146%20JE%20AGNI-SPHULIUNGA%27%20DHARA%27Y%20CHAR%27A%27LE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3146<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Je agnisphuliunga dharáy chaŕále | |||
Táhár dháráy egiye cale | |||
Je vahnishikhá rúpe arúpe | |||
Bhuvan bhariyá satata dole | |||
Se práńa shakti keo neváte páre ná | |||
Se prajukti keu bujhiá ut́he ná | |||
Se saḿsthiti májhe áche tava karuńá | |||
Sarva bháve ár sarva kále | |||
Eta liilá eká tumi ki rúpe kariyá jáo | |||
Kono bádhá vipattite náhi theme jáo | |||
Haláhala nije niye amrta viláye dáo | |||
Tái tava náme nata sabe nikhile | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
যে অগ্নিস্ফুলিঙ্গ ধরায় ছড়ালে | |||
তাহার ধারায় এগিয়ে চলে | |||
সে বহ্নিশিখা রূপে অরূপে | |||
ভুবন ভরিয়া সতত দোলে | |||
সে প্রাণশক্তিকেও নেবাতে পারে না | |||
সে প্রযুক্তি কেউ বুঝিয়া উঠে না | |||
সে সংস্থিতি মাঝে আছে তব করুণা | |||
সর্বভাবে আর সর্বকালে | |||
এত লীলা একা তুমি কিরূপে করিয়া যাও | |||
কোন বাধা-বিপত্তিতে নাহি থেমে' যাও | |||
হলাহল নিজে নিয়ে অমৃত বিলায়ে দাও | |||
তাই তব নামে নত সবে নিখিলে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O Lord, the sparks of fire | |||
that You have scattered on the earth, | |||
its flow goes on moving forward. | |||
The flame of fire, You have kindled | |||
in the darkness, which, | |||
filling the whole world constantly glows. | |||
That vital energy, no one is capable | |||
of extinguish. That actuation, | |||
no one can understand. | |||
Within that orderly situation is Your mercy, | |||
from any point of view and at all the time. | |||
So much divine activities | |||
in what way do You go on performing, | |||
without pausing by any obstruction or affliction. | |||
You accept poison for Yourself and distribute nectar. | |||
That is why at Your name whole world bows before You. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3146%20JE%20AGNI-SPHULIUNGA%27%20DHARA%27Y%20CHAR%27A%27LE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Ganer tarii bhese jay]] | |||
| after = [[Je kamal phutechilo sarovare ucchala]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 10:12, 18 June 2024
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 3 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 3146 |
Date | 1985 September 10 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 3146th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Je agnisphuliunga dharáy chaŕále |
যে অগ্নিস্ফুলিঙ্গ ধরায় ছড়ালে |
O Lord, the sparks of fire |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Ganer tarii bhese jay |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Je kamal phutechilo sarovare ucchala |