User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 3195)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_VrajaKrsna.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3195]]
| date = 1985 October 28
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3195%20MANER%20GOPA%27L%20MANETE%20RAYECHO.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3195<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref> For other songs with the same or similar first line (title), see [[Maner gopal manete rayecho]].
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Maner gopál manete rayecho
Manabhu'mi kare álokita
Madhur parashe madhur haraśe
Man madhuper iipsita
Carańe tomár sapta vyahrti
Manane tomár matta prakrti
Nayane tomár ahaetuki priiti
Ákáshe pátále prasárita
Tumi nái heno sthán náhi pái
Tomár akále kono kála nái
Tomár chande náciche sabái
Tava bhávádháre áshrita
</poem>
| <poem>
মনের গোপাল মনেতে রয়েছো
মনভূমি করে' আলোকিত
মধুর পরশে মধুর হরষে
মন-মধুপের ঈপ্সিত
চরণে তোমার সপ্ত-ব্যাহৃতি
মননে তোমার মত্ত প্রকৃতি
নয়নে তোমার অহেতুকী প্রীতি
আকাশে পাতালে প্রসারিত
তুমি নাই হেন স্থান নাহি পাই
তোমার অকালে কোন কাল নাই
তোমারই ছন্দে নাচিছে সবাই
তব ভাবাধারে আশ্রিত
</poem>
| <poem>
O The Gopa’l of the mind,
You stay in the mind itself
illuminating the mental arena.
You are longed by the mental honeybee
for the sweet touch and sweet joy.
At Your feet are seven expressions;
within Your mind is frenzied prakrti,
the omni active entity.
Within Your eyes is causeless love,
pervading all over,
the sky and the netherworld.
I do not find a place where
You are not present.
Within Your arena beyond time,
there is no death or time.
All dance to Your rhythm restlessly,
as the base of all thoughts.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3195%20MANER%20GOPA%27L%20MANETE%20RAYECHO.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Madhur tomar lagi]]
| after  = [[Vrajer gopal hariye geche]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 21:58, 5 August 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3195
Date 1985 October 28
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3195th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1] For other songs with the same or similar first line (title), see Maner gopal manete rayecho.

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Maner gopál manete rayecho
Manabhu'mi kare álokita
Madhur parashe madhur haraśe
Man madhuper iipsita

Carańe tomár sapta vyahrti
Manane tomár matta prakrti
Nayane tomár ahaetuki priiti
Ákáshe pátále prasárita

Tumi nái heno sthán náhi pái
Tomár akále kono kála nái
Tomár chande náciche sabái
Tava bhávádháre áshrita

মনের গোপাল মনেতে রয়েছো
মনভূমি করে' আলোকিত
মধুর পরশে মধুর হরষে
মন-মধুপের ঈপ্সিত

চরণে তোমার সপ্ত-ব্যাহৃতি
মননে তোমার মত্ত প্রকৃতি
নয়নে তোমার অহেতুকী প্রীতি
আকাশে পাতালে প্রসারিত

তুমি নাই হেন স্থান নাহি পাই
তোমার অকালে কোন কাল নাই
তোমারই ছন্দে নাচিছে সবাই
তব ভাবাধারে আশ্রিত

O The Gopa’l of the mind,
You stay in the mind itself
illuminating the mental arena.
You are longed by the mental honeybee
for the sweet touch and sweet joy.
At Your feet are seven expressions;
within Your mind is frenzied prakrti,
the omni active entity.
Within Your eyes is causeless love,
pervading all over,
the sky and the netherworld.
I do not find a place where
You are not present.
Within Your arena beyond time,
there is no death or time.
All dance to Your rhythm restlessly,
as the base of all thoughts.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Madhur tomar lagi
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Vrajer gopal hariye geche