User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Song 3250) Tag: Reverted |
(Script) Tag: Reverted |
||
Line 38: | Line 38: | ||
Tomáke peyechi maneri niipe ámi | Tomáke peyechi maneri niipe ámi | ||
Prasphut́ita niipe maneri madhupe | Prasphut́ita niipe maneri madhupe | ||
Ghuriyá beŕáy smita parága cumi | |||
Jáhá chilo mor áshár atiita | Jáhá chilo mor áshár atiita | ||
Anubhútir loke bháśáy anáhata | Anubhútir loke bháśáy anáhata | ||
Se | Se nandanamadhu shárada sahása vidhu | ||
Rekhe gele mor | Rekhe gele mor manakorake tumi | ||
Nám | Nám rúp guńopádhi kichu tava jáná nái | ||
Jáni tumi tái ámi jáháke cái | Jáni tumi tái ámi jáháke cái | ||
Tomár karuńáy | Tomár karuńáy ahetukii krpáy | ||
Álor játrápathe calibo náhi thámi | Álor játrápathe calibo náhi thámi | ||
</poem> | </poem> | ||
Line 56: | Line 56: | ||
যাহা ছিলো মোর আশার অতীত | যাহা ছিলো মোর আশার অতীত | ||
অনুভূতির লোকে | অনুভূতির লোকে ভাষায় অনাহত | ||
সে নন্দনমধু শারদ সহাস বিধু | সে নন্দনমধু শারদ সহাস বিধু | ||
রেখে' গেলে মোর মনকোরকে তুমি | রেখে' গেলে মোর মনকোরকে তুমি |
Revision as of 03:35, 30 September 2024
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 3 hours ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 3250 |
Date | 1985 December 10 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Determination |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 3250th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tomáke peyechi maneri niipe ámi |
তোমাকে পেয়েছি মনেরই নীপে আমি |
O Lord, I have attained You in the mental niip flower. |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Akashe vatase tomar madhurii |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Nisha halo bhor svapnera ghor |