User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
m (Roman and Bangala script) |
m (Rough line-wise translation) |
||
Line 71: | Line 71: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
In silent hours, | In my silent hours, from the core of my heart, | ||
Who calls me in the language of songs? | |||
Who calls me | He says, come, come, sit beside me. | ||
Why keep away at this odd hour? | |||
Much time passed by, many a crimson dawn, | |||
Many a radiant evening, vibrating with the surging waves of life, faded away. | |||
Why did You not come? Why did You not sit beside me? | |||
Why did You not respond to the call of those who longed for Your response? | |||
Much time passed by | |||
Many a radiant evening, | |||
Why did You not come? | |||
Why did You not sit beside me? | |||
Why did You not respond to the call of those | |||
O Lord, You went afar with what magic? | |||
You bind me today with what bond of flowers? | |||
I am baffled and do not know what I should do. | I am baffled and do not know what I should do. | ||
I have decided to garland You. | I have decided to garland You. |
Revision as of 01:43, 13 December 2014
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 9 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0199 |
Date | 1983 January 14 |
Place | Madhumanjusa, Ranchi |
Theme | () Enlightenment, Liberation, Sacrifice, Contemplation, Longing, Determination, Neohumanism, PROUT |
Lyrics | Bengali |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 199th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Hiyára májháre niirava prahare |
হিয়ার মাঝারে নীরব প্রহরে |
In my silent hours, from the core of my heart, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Amar e manoviina chandahiina |
Prabhat Samgiita 1983 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Tumi esecho man je kerecho |