Ay rtur raja vasanta: Difference between revisions
m (Refinement) |
m (Verse 2 - translation continues) |
||
Line 72: | Line 72: | ||
And make the flower garden dance. | And make the flower garden dance. | ||
I | I brim with zeal | ||
Amid green leaves and colored blossoms. | |||
Every | Every fiber of my being thrills | ||
On approach of the Heart Thief. | |||
My eyes are adorned with collyrium. | My eyes are adorned with collyrium. |
Revision as of 17:26, 7 December 2015
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This article was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 8 years ago. (Purge) |
Ay rtur raja vasanta | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0406 |
Date | 1983 April 6 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | (Spring) Liberation |
Lyrics | Bengali |
Audio | <flashmp3>http://tinyurl.com/opklppp</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Ay rtur raja vasanta is the 406th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
(Áy) Rtur rájá vasanta |
(আয়) ঋতুর রাজা বসন্ত |
Come spring, king of seasons, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Ay rtur raja vasanta sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Ami jege achi diva rati |
Prabhat Samgiita 1983 With: Ay rtur raja vasanta |
Succeeded by Manera majhare lukaye rayecho |