Madhurima makha nayane: Difference between revisions
m (Revised theme) |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,liberation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,liberation | ||
Line 56: | Line 55: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
With sweetness-coated eyes, | |||
Why did You peer into the mind? | |||
Full of munificent affection, | |||
Into mouth You poured ambrosia. | |||
What I've yearned for in my meditation, | |||
You | That moon I have etched upon my spirit, | ||
Presently, that same entity's very essence... | |||
Come in person, You submitted. | |||
Of this moon there is no wane-or-waxing; | |||
It's completely full,{{#tag:ref|Here the Bangla employs an idiom based on old astronomy that classified the fullness of the moon in terms of 16 ''digits'', 16 being the fullest.|group="nb"}} continually. | |||
I find it in the thought-realm only, | |||
With moonlight replete on gentle breeze. | |||
It | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 05:45, 10 June 2019
Madhurima makha nayane | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1358 |
Date | 1984 March 13 |
Place | Jaipur |
Theme | Liberation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1358%20MADHURIMA%27%20MA%27KHA%27%20NAYANE.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Madhurima makha nayane is the 1358th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Madhurimá mákhá nayane |
মধুরিমা-মাখা নয়নে |
With sweetness-coated eyes, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ Here the Bangla employs an idiom based on old astronomy that classified the fullness of the moon in terms of 16 digits, 16 being the fullest.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 1301-1400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07Q7XS7YQ ISBN 9781386629412
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3
Recordings
- Listen to the song Madhurima makha nayane sung by Krsna Didi on Sarkarverse
Preceded by Bhasiye dilum ganer bhela |
Prabhat Samgiita 1984 With: Madhurima makha nayane |
Succeeded by Tomay bhalo besechinu |