User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tag: Replaced
(Song 2293)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Lord_Shiva.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2293]]
| date= 1985 January 28
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2293%20NAYAN%20RA%27KHIYA%27%20JA%27O%20PRIYA.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2293<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Nayan rákhiyá jáo
Priya prati ańu paramáńute
Lukáno jáy ná tái
Kona kichu kono mate
Kii kat́hor kartavya tomár
Komal hrdaye bahe jáo bhár
Sab saḿskáre sab rúpádháre
Kaler prati palete
Kálávartane nritya bhaḿge
Sriśt́i chilo ná rámdhanu raune
Takhano tumi chile nihsaunge
Ajináta kálátiite
</poem>
| <poem>
নয়ন রাখিয়া যাও
প্রিয় প্রতি অণু-পরমাণুতে
লুকানো যায় না তাই
কোন কিছু কোন মতে
কী কঠোর কর্তব্য তোমার
কোমল হৃদয়ে বহে’ যাও ভার
সব সংস্কারে সব রূপাধারে
কালের প্রতি পলেতে
কালাবর্তনে নৃত্যভঙ্গে
সৃষ্টি ছিল না রামধনু রঙে
তখনও তুমি ছিলে নিঃসঙ্গে
অজ্ঞাত কালাতীতে
</poem>
| <poem>
O dear one,
You always keep watch
on each and every atom and molecule.
Nothing ever remains hidden from you
whatever the circumstances be.
What a hard duty it is you have!
Even with a soft heart,
You carry a heavy load:
all sam'skaras (reactive momenta)
and all tanmatras (fundamental factors)
at every point in time.
When the universe had not yet been created,
displaying dance, style
and rainbow colours
in the flow of temporal change,
You existed also,
detached from all,
unknown and beyond time.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2293%20NAYAN%20RA%27KHIYA%27%20JA%27O%20PRIYA.mp3}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Path bendhe dilo e kii bhalabasa]]
| after  = [[Tumi alo dhele dile]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 08:55, 1 March 2022

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2293
Date 1985 January 28
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2293rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Nayan rákhiyá jáo
Priya prati ańu paramáńute
Lukáno jáy ná tái
Kona kichu kono mate

Kii kat́hor kartavya tomár
Komal hrdaye bahe jáo bhár
Sab saḿskáre sab rúpádháre
Kaler prati palete

Kálávartane nritya bhaḿge
Sriśt́i chilo ná rámdhanu raune
Takhano tumi chile nihsaunge
Ajináta kálátiite

নয়ন রাখিয়া যাও
প্রিয় প্রতি অণু-পরমাণুতে
লুকানো যায় না তাই
কোন কিছু কোন মতে

কী কঠোর কর্তব্য তোমার
কোমল হৃদয়ে বহে’ যাও ভার
সব সংস্কারে সব রূপাধারে
কালের প্রতি পলেতে

কালাবর্তনে নৃত্যভঙ্গে
সৃষ্টি ছিল না রামধনু রঙে
তখনও তুমি ছিলে নিঃসঙ্গে
অজ্ঞাত কালাতীতে

O dear one,
You always keep watch
on each and every atom and molecule.
Nothing ever remains hidden from you
whatever the circumstances be.

What a hard duty it is you have!
Even with a soft heart,
You carry a heavy load:
all sam'skaras (reactive momenta)
and all tanmatras (fundamental factors)
at every point in time.

When the universe had not yet been created,
displaying dance, style
and rainbow colours
in the flow of temporal change,
You existed also,
detached from all,
unknown and beyond time.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Path bendhe dilo e kii bhalabasa
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Tumi alo dhele dile