User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tag: Replaced
(Song 2296)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Waterfall.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2296]]
| date= 1985 January 29
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = None available
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2296<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Áloker jharńádháráy
Ke go ele anáhúta
Rúpe tomár mugdha ámi
Guńe je varńanár atiita
Vishve keval tumii ácho
Rúpa chaŕiye diyecho
Rúpáloke rúpádháre
Tomár kiirti tarkátiita
Triguńer urdhve tumi
Nece calo abhra cúmi
Bháva jagater madhya mańi
Tomár dyuti deshátiita
</poem>
| <poem>
আলোকের ঝর্ণাধারায়
কে গো এলে অনাহূত
রূপে তোমার মুগ্ধ আমি
গুণে যে বর্ণনার অতীত
বিশ্বে কেবল তুমিই আছ
রূপ ছড়িয়ে দিয়েছ
রূপালোকে রূপাধরে
তোমার কীর্তি তর্কাতীত
ত্রিগুণের ঊর্ধ্বে তুমি
নেচে’ চল অভ্র চুমি’
ভাবজগতের মধ্যমণি
তোমার দ্যুতি দেশাতীত
</poem>
| <poem>
Who is that coming through the flow
of fountain of effulgence uninvited?
I am enchanted by Your beauty;
your attributes are beyond description.
in the universe you are singular entity,
you have scattered your form.
in the light of form, with a base of form.
your glory is beyond reasoning.
you are above the three gun’as, the binding faculties.
you go on dancing kissing the sky.
o the central gem of the world of ideation,
Your light is beyond the arena of space.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
Currently, no audio file is available.
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Purvakashe arun heseche]]
| after  = [[Kothay gele dure cale]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs with no audio file]]

Revision as of 07:31, 4 March 2022

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2296
Date 1985 January 29
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio None available
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2296th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Áloker jharńádháráy
Ke go ele anáhúta
Rúpe tomár mugdha ámi
Guńe je varńanár atiita

Vishve keval tumii ácho
Rúpa chaŕiye diyecho
Rúpáloke rúpádháre
Tomár kiirti tarkátiita

Triguńer urdhve tumi
Nece calo abhra cúmi
Bháva jagater madhya mańi
Tomár dyuti deshátiita

আলোকের ঝর্ণাধারায়
কে গো এলে অনাহূত
রূপে তোমার মুগ্ধ আমি
গুণে যে বর্ণনার অতীত

বিশ্বে কেবল তুমিই আছ
রূপ ছড়িয়ে দিয়েছ
রূপালোকে রূপাধরে
তোমার কীর্তি তর্কাতীত

ত্রিগুণের ঊর্ধ্বে তুমি
নেচে’ চল অভ্র চুমি’
ভাবজগতের মধ্যমণি
তোমার দ্যুতি দেশাতীত

Who is that coming through the flow
of fountain of effulgence uninvited?
I am enchanted by Your beauty;
your attributes are beyond description.
in the universe you are singular entity,
you have scattered your form.
in the light of form, with a base of form.
your glory is beyond reasoning.
you are above the three gun’as, the binding faculties.
you go on dancing kissing the sky.
o the central gem of the world of ideation,
Your light is beyond the arena of space.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, no audio file is available.

Preceded by
Purvakashe arun heseche
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Kothay gele dure cale