User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tag: Replaced
(Song 2302)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_LoversTryst.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2302]]
| date= 1985 January 30
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2302%20E%20PATHER%20SHES%27A%20JE%20KOTHA%27Y.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2302<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
E pather sheś je kotháy ke jáne
Ke jáne go ke jáne
Khunjte giye jái háriye
Kalpaná mor hár máne
Rauner básá bune cali
Maner kusum toŕáy tuli
Andhakáre hátaŕe boli,
Thai ná pelum kono kháne
Je buddhi mor káche áche
Je bodhi káj kare caleche
Je eśańá din guńeche
Sabái lukáy ek końe
</poem>
| <poem>
এ পথের শেষ যে কোথায় কে জানে
কে জানে গো কে জানে
খুঁজতে গিয়ে যাই হারিয়ে
কল্পনা মোর হার মানে
রঙের বাসা বুনে’ চলি
মনের কুসুম তোড়ায় তুলি
অন্ধকারে হাতড়ে’ বলি
থই না পেলুম কোন খানে
যে বুদ্ধি মোর কাছে কাছে
যে বোধি কাজ করে’ চলেছে
যে এষণা দিন গুণেছে
সবাই লুকোয় এক কোণে
</poem>
| <poem>
Where is the end of this path,
who knows?
i get lost while searching,
my imagination accepts defeat.
i go on weaving colourful nest,
plucking and carrying mental flowers.
by moving hands in the darkness,
i say, "i could find him any where".
Whatever intellect I have,
whatever intuition functions,
the earnest desire that
continue counting the days,
all hide in a corner.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2302%20E%20PATHER%20SHES%27A%20JE%20KOTHA%27Y.mp3}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Bhese ankhiniire bhevechi tomare]]
| after  = [[Tomar saunge mor paricay]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 01:25, 10 March 2022

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2302
Date 1985 January 30
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2302nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

E pather sheś je kotháy ke jáne
Ke jáne go ke jáne
Khunjte giye jái háriye
Kalpaná mor hár máne

Rauner básá bune cali
Maner kusum toŕáy tuli
Andhakáre hátaŕe boli,
Thai ná pelum kono kháne

Je buddhi mor káche áche
Je bodhi káj kare caleche
Je eśańá din guńeche
Sabái lukáy ek końe

এ পথের শেষ যে কোথায় কে জানে
কে জানে গো কে জানে
খুঁজতে গিয়ে যাই হারিয়ে
কল্পনা মোর হার মানে

রঙের বাসা বুনে’ চলি
মনের কুসুম তোড়ায় তুলি
অন্ধকারে হাতড়ে’ বলি
থই না পেলুম কোন খানে

যে বুদ্ধি মোর কাছে কাছে
যে বোধি কাজ করে’ চলেছে
যে এষণা দিন গুণেছে
সবাই লুকোয় এক কোণে

Where is the end of this path,
who knows?
i get lost while searching,
my imagination accepts defeat.
i go on weaving colourful nest,
plucking and carrying mental flowers.
by moving hands in the darkness,
i say, "i could find him any where".
Whatever intellect I have,
whatever intuition functions,
the earnest desire that
continue counting the days,
all hide in a corner.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Bhese ankhiniire bhevechi tomare
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Tomar saunge mor paricay