User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2400) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Shiva.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2400]] | |||
| date = 1985 February 20 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = None available | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2400<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Dolá diye gelo | |||
Ke se ajáná pathik | |||
Elo cakite ajáná hate | |||
Bhese gelo hese kśańik | |||
Cinite ceśt́á kari ni kakhano | |||
Priitir bándhan chilo ná kono | |||
Táhár kathá kabhu bháveni manao | |||
Tabuo se chonyá dilo khánik | |||
Bujhilám se ámár ati ápanár, | |||
Átmár átmiiya priiti sambhár | |||
Táre bhúle gele hoy sab kichu bhár | |||
Ándhár hrdaye jvale ekai se máńik | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
দোলা দিয়ে গেল | |||
কে সে অজানা পথিক | |||
এল চকিতে অজানা হতে | |||
ভেসে' গেল হেসে' ক্ষণিক | |||
চিনিতে চেষ্টা করি নি কখনো | |||
প্রীতির বাঁধন ছিল না কোন | |||
তাহার কথা কভু ভাবে নি মনও | |||
তবু সে ছোঁয়া দিল খানিক | |||
বুঝিলাম সে আমার অতি আপনার | |||
আত্মার আত্মীয়া প্রীতিসম্ভার | |||
তারে ভুলে' গেলে হয় সব কিছু ভার | |||
আঁধার হৃদয়ে জ্বলে একই সে মাণিক | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
Who is that unknown traveler, | |||
who has oscillated? | |||
coming suddenly from unknown arena, | |||
smiling momentarily, | |||
he floated away. | |||
i never tried to recognize him anytime; | |||
there was no bondage of love. | |||
his affairs my mind never thought. | |||
still he gave a momentary touch. | |||
i understood that he is my most own, | |||
own amidst the nearest, | |||
collection of love. | |||
forgetting Him, everything becomes load. | |||
in the dark heart, the only gem shines. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
Currently, no audio file is available. | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Amar sagar shukhiye geche]] | |||
| after = [[Nandita tumi akashe vatase]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] | |||
[[Category:Songs with no audio file]] |
Revision as of 04:26, 16 June 2022
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 2 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2400 |
Date | 1985 February 20 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | None available |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2400th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Dolá diye gelo |
দোলা দিয়ে গেল |
Who is that unknown traveler, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
Currently, no audio file is available.
Preceded by Amar sagar shukhiye geche |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Nandita tumi akashe vatase |