Tomar apar dane mamatar avadane: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2022|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV24">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2301-2400|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...) |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Liberation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Liberation | ||
Line 58: | Line 57: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
By Your immense gift, a sympathetic contribution, | |||
Toward hell's abyss has withdrawn my self-conceit. | |||
my | That pride, it had tied me in strings of blind infatuation, | ||
Banishing it, all my burdens You did carry. | |||
On Your own You're coming; You've entered fold at inmost core– | |||
Though formless You've been smiling, arrived at realm of form. | |||
And on that light a-flashing, both joy and woe go floating off; | |||
At the atomic stratum is an acquaintance with everybody. | |||
Always awake You've endured with amity, soothing and tranquil; | |||
You've been smiling gently-gently with an ever-new affection. | |||
But for You, who is there that's understanding the affliction? | |||
Myself You have vanquished, taken and made family. | |||
You | |||
with | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 20:09, 5 July 2022
Tomar apar dane mamatar avadane | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2319 |
Date | 1985 February 4 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Liberation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | None available |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Tomar apar dane mamatar avadane is the 2319th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tomár apár dáne mamatár avadáne |
তোমার অপার দানে মমতার অবদানে |
By Your immense gift, a sympathetic contribution, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2022) Prabhat Samgiita Songs 2301-2400 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798201896676
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
Currently, no audio file is available.
Preceded by Dekhechi tomare marma majhare |
Prabhat Samgiita 1985 With: Tomar apar dane mamatar avadane |
Succeeded by Tomare bhuliya thakite ceyechi |