User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2422) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Shiva_profile.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2422]] | |||
| date = 1985 February 25 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2422%20TOMA%27KE%20A%27MI%2C%20BHA%27LOBA%27SIYA%27CHI.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2422<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Tomáke ámi bhálabásiyáchi | |||
Tomákei niye bence áchi | |||
Chot́a e jiivane pratit́i | |||
Kśańe tava path dhare calitechi | |||
Áloker chat́á chaŕáye diyecho | |||
Abodh janere path dekháyecho | |||
Duhkhe o sukhe saunge rayecho | |||
Eta t́uku ámi bujhiyáchi | |||
Buddhio bodhi je t́uku diyecho | |||
Tár kichu kichu káje lágiyecho | |||
Shubh bhávanáy trpta karecho | |||
Cir sáthii tumi jániyáchi | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
তোমাকে আমি ভালবাসিয়াছি | |||
তোমাকেই নিয়ে বেঁচে' আছি | |||
ছোট এ জীবনে প্রতিটি ক্ষণে | |||
তব পথ ধরে' চলিতেছি | |||
আলোকের ছটা ছড়ায়ে দিয়েছ | |||
অবোধ জনেরে পথ দেখায়েছ | |||
দুঃখে ও সুখে সঙ্গে রয়েছ | |||
এতটুকু আমি বুঝিয়াছি | |||
বুদ্ধি ও বোধি যেটুকু দিয়েছ | |||
তার কিছু কিছু কাজে লাগিয়েছি | |||
শুভ ভাবনায় তৃপ্ত করেছ | |||
চিরস্থী তুমি জানিয়াছি | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, i love you. i am surviving for you only. | |||
in this small life, each moment i move on holding your path. | |||
you have scattered the beauty of light, | |||
and shown the path to the ignorant people. | |||
you have remained together in pain and pleasure, | |||
this much only i understand. | |||
with whatever intellect and intuition you have given | |||
that is put to use to some extent. | |||
o the ever companion, you satiate with auspicious thinking, | |||
that i know. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
Currently, only the following low-quality audio rendition is available. | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2422%20TOMA%27KE%20A%27MI%2C%20BHA%27LOBA%27SIYA%27CHI.mp3}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Iishan konete beje utheche visan]] | |||
| after = [[Ahvan kari tomare, aj alor nimantrane]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 07:43, 8 July 2022
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 2 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2422 |
Date | 1985 February 25 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2422nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tomáke ámi bhálabásiyáchi |
তোমাকে আমি ভালবাসিয়াছি |
O lord, i love you. i am surviving for you only. |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
Currently, only the following low-quality audio rendition is available.
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Iishan konete beje utheche visan |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Ahvan kari tomare, aj alor nimantrane |