User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 2758)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Hut.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2758]]
| date = 1985 June 4
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2758%20NRTYERA%20TA%27LE%20TA%27LE%20ESECHILE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2758<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Nrtyer tále tále esechile
Ámár kśudra kut́iirete
Varśań snáta se nishiithe
Taela chilo ná shaláká chilo ná
Diip jvaleni tamah náshite
Gopan je chilo tava jáoá ásá
Liiláy bharite tava mor kándá hásá
Múk marma ke diye jete bháśá
Prabhainjane karaká páte
Cupicupi ásá cupicupi jáoyá
Álor jhilike palaker páoá
Tár par smriti niye giiti gáoyá
Aráti bhávaná bhúle jete
</poem>
| <poem>
নৃত্যের তালে তালে এসেছিলে
আমার ক্ষুদ্র কুটীরেতে
বর্ষণ স্নাত সে নিশীথে
তৈল ছিল না শলকাকা ছিল না
দীপ জ্বলেনি তমঃ নাশিতে
গোপন যে ছিল তব যাওয়া আসা
লীলায় ভরিতে মোর কাঁদা হাসা
মূক মর্মকে দিয়ে যেতে ভাষা
প্রভঞ্জনে করকাপাতে
চুপিচুপি আসা চুপিচুপি যাওয়া
আলোর ঝিল৮ইকে পলকে পাওয়া
তারপর স্মৃতি নিয়ে গীতি গাওয়া
অরাতি-ভাবনা ভুলে যেতে
</poem>
| <poem>
O lord, you came to my small hut,
with the rhythms of dance,
on that rainbathed night.
There was no oil in the lamp nor matchstick,
i had not kindled lamp for destroying the darkness.
your coming and going was secret,
with your divine game,
you have filled my pains and pleasures.
by providing language to the dumb core of heart,
during violent storms and fall of hailstone.
coming secretly and going secretly,
getting glimpse of light on the eyelids,
and then singing the song carrying his memories,
the feeling of enemy is forgotten.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2758%20NRTYERA%20TA%27LE%20TA%27LE%20ESECHILE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Raunin parii elo jiivane]]
| after  = [[Kusuma parage rage anurage]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 00:56, 13 June 2023

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2758
Date 1985 June 4
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2758th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Nrtyer tále tále esechile
Ámár kśudra kut́iirete
Varśań snáta se nishiithe
Taela chilo ná shaláká chilo ná
Diip jvaleni tamah náshite

Gopan je chilo tava jáoá ásá
Liiláy bharite tava mor kándá hásá
Múk marma ke diye jete bháśá
Prabhainjane karaká páte

Cupicupi ásá cupicupi jáoyá
Álor jhilike palaker páoá
Tár par smriti niye giiti gáoyá
Aráti bhávaná bhúle jete

নৃত্যের তালে তালে এসেছিলে
আমার ক্ষুদ্র কুটীরেতে
বর্ষণ স্নাত সে নিশীথে
তৈল ছিল না শলকাকা ছিল না
দীপ জ্বলেনি তমঃ নাশিতে

গোপন যে ছিল তব যাওয়া আসা
লীলায় ভরিতে মোর কাঁদা হাসা
মূক মর্মকে দিয়ে যেতে ভাষা
প্রভঞ্জনে করকাপাতে

চুপিচুপি আসা চুপিচুপি যাওয়া
আলোর ঝিল৮ইকে পলকে পাওয়া
তারপর স্মৃতি নিয়ে গীতি গাওয়া
অরাতি-ভাবনা ভুলে যেতে

O lord, you came to my small hut,
with the rhythms of dance,
on that rainbathed night.
There was no oil in the lamp nor matchstick,
i had not kindled lamp for destroying the darkness.
your coming and going was secret,
with your divine game,
you have filled my pains and pleasures.
by providing language to the dumb core of heart,
during violent storms and fall of hailstone.
coming secretly and going secretly,
getting glimpse of light on the eyelids,
and then singing the song carrying his memories,
the feeling of enemy is forgotten.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Raunin parii elo jiivane
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Kusuma parage rage anurage