Tumi jadi nahi ele, kena alo jharale: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 60: Line 59:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord, if You do not have to come,  
When You did not arrive,  
why have You scattered illumination
Why did You exude light?
and bloomed the flowers?  
Why did You make blooms rise?
Why did You love
Why did You fondly like?
and intoxicated the mind?  
Why the mind You did excite?
Floating through the fragrance
 
of bela’ and juhi flower
On a scent of [[:wikipedia:Jasminum sambac|belá]] and [[:wikipedia:Dadra|júthi]] jasmines You float in;
You come and looking at the mental bee  
Having called the mental bee, with rapture You grin.
You smile with joy.  
Both drowsiness and darkness You rid;
Destroying the inertia affected darkness;  
Sweetness did You coat on mind.
You smear sweetness in the mind.  
 
At each footstep of life  
At every step of life, You exist;
You are present shining the crystal of life.  
Heart's crystal, resplendent You've made it.
You ever remain engrossed in
Through cadence, song, and dance, You've been avid;
rhythm, song and dance,  
Lively is the memory that shines.
vibrantly glowing the memoirs.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 22:46, 18 July 2024

Tumi jadi nahi ele, kena alo jharale
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3074
Date 1985 August 27
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tumi jadi nahi ele, kena alo jharale is the 3074th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] For other songs with the same or similar first line (title), see Tumi jadi nahi ele.

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi jadi náhi ele
Kena álo jharále
Kena phul phot́ále
Kena bhálabásile
Kena man mátále

Belá júthikár gandhe bhese áso
Maner madhupe d́eke pulake háso
Tandráhata andhakáro násho
Mane mádhurii mákhále

Jiivaner prati padakśepe ácho
Práńer sphat́ike ujjval karecho
Chande gáne náce mete rayecho
Ucchala smrti jvale

তুমি যদি নাহি এলে
কেন আলো ঝরালে
কেন ফুল ফোটালে
কেন ভালবাসিলে
কেন মন মাতালে

বেলা-যূথিকার গন্ধে ভেসে' আসো
মনের মধুপে ডেকে' পুলকে হাসো
তন্দ্রাহত অন্ধকারও নাশো
মনে মাধুরী মাখালে

জীবনের প্রতি পদক্ষেপে আছো
প্রাণের স্ফটিকে উজ্জ্বল করেছো
ছন্দে গানে নাচে মেতে' রয়েছো
উচ্ছল স্মৃতি জ্বলে

When You did not arrive,
Why did You exude light?
Why did You make blooms rise?
Why did You fondly like?
Why the mind You did excite?

On a scent of belá and júthi jasmines You float in;
Having called the mental bee, with rapture You grin.
Both drowsiness and darkness You rid;
Sweetness did You coat on mind.

At every step of life, You exist;
Heart's crystal, resplendent You've made it.
Through cadence, song, and dance, You've been avid;
Lively is the memory that shines.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2024) Prabhat Samgiita Songs 3001-3100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798224917662 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tava karunay paoya jay
Prabhat Samgiita
1985
With: Tumi jadi nahi ele, kena alo jharale
Succeeded by
Tumi je bhalabasa dhaliya diyacho