Je path dhariya caliyachilo prabhu: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV31">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3001-3100|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Determination
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Determination
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord, the path holding on to which,  
Lord, holding to the path had they moved,
You have made all the ascetics to move,
All the ascetics; You now goad me on that way.
make me also move on that path today.  
With rays of light illuminating truth unveiled,
Illuminated with effulgence,
Clinging to that path I will go, renouncing shame.
uncovered with truth,  
 
I shall go on moving on that path,  
Let there be a hundred pebbles, let all thorns remain;
leaving shyness.
I will carry on upon high-tide, I'll not credit wane.
Let there be hundreds of stones,  
With only Your stream of thought, shedding just Your rays,
let there be many thorns,
I will float on, dressed however You will array.
I shall go on flowing into the rising tides
 
without accepting the reverse flow.  
On Your path, Lord, there is not a trace of fear;
With fall of Your rays,
This be my only prayer: kindly grant a jot of mercy.
into the stream of Your ideation,  
It will hew all deep attachment, doubt it will cleave;
I shall go on floating
With feet unwavering, doing Your deeds will I stay.
for putting on the adornment.
O Lord, on Your path there is no fear.
Give me a wee bit of Your mercy,
this is my only prayer.  
All infatuation and doubts would tear away.
With firm foot, I shall go on doing Your work.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 21:04, 22 July 2024

Je path dhariya caliyachilo prabhu
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3078
Date 1985 August 28
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Determination
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Je path dhariya caliyachilo prabhu is the 3078th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Je path dhariyá caliyáchilo prabhu
Jata tápas more se pathe cáláo áj
Áloke udbhásita satye unmocita
Se path dhariyá cale jábo tyaji láj

Thákuk shata upal thákuk jata káṋt́á
Joyáre bahiyá jábo mánibo ná bháṋt́á
Tomári rashmipáte tomári bháver srote
Bhese jábo seje jeman parábe sáj

Tomár pathe prabhu náhiko kona bhay
Karuńákańá dio ei shudhu anunay
Ket́e jábe jata moha ket́e jábe saḿshay
Drŕha pade jábo kariyá tomár káj

যে পথ ধরিয়া চলিয়াছিলো প্রভু
যত তাপস মোরে সে পথে চালাও আজ
আলোকে উদ্ভাসিত সত্যে উন্মোচিত
সে পথ ধরিয়া চলে যাবো ত্যজি' লাজ

থাকুক শত উপল থাকুক যত কাঁটা
জোয়ারে বহিয়া যাবো মানিব না ভাঁটা
তোমারি রশ্মিপাতে তোমারই ভাবের স্রোতে
ভেসে যাবো সেজে' যেমন পরাবে সাজ

তোমার পথে প্রভু নাহিকো কোন ভয়
করুণাকণা দিও এই শুধু অনুনয়
কেটে যাবে যত মোহ কেটে' যাবে সংশয়
দৃঢ় পদে যাবো করিয়া তোমার কাজ

Lord, holding to the path had they moved,
All the ascetics; You now goad me on that way.
With rays of light illuminating truth unveiled,
Clinging to that path I will go, renouncing shame.

Let there be a hundred pebbles, let all thorns remain;
I will carry on upon high-tide, I'll not credit wane.
With only Your stream of thought, shedding just Your rays,
I will float on, dressed however You will array.

On Your path, Lord, there is not a trace of fear;
This be my only prayer: kindly grant a jot of mercy.
It will hew all deep attachment, doubt it will cleave;
With feet unwavering, doing Your deeds will I stay.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2024) Prabhat Samgiita Songs 3001-3100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798224917662 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings

Though the audio quality is better with the first recording, in all technical respects, including lyrics, the second recording is more accurate.


Preceded by
Tomare bhaviya cali rati din
Prabhat Samgiita
1985
With: Je path dhariya caliyachilo prabhu
Succeeded by
Sharada prate jhara shephaliite