User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Song 3187) Tag: Reverted |
(Script) Tag: Reverted |
||
Line 37: | Line 37: | ||
|<poem> | |<poem> | ||
Tiirthapati tumi bhare ácho manobhúmi | Tiirthapati tumi bhare ácho manobhúmi | ||
Tomár samán guńii bhává jáy ná | Tomár samán guńii bhává je jáy ná | ||
Saptaloker | Saptaloker svámii rayecho cetaná cumi | ||
Tomár matan | Tomár matan jiṋánii ár keu hay ná | ||
Bháśár atiita loke bhávanár smitáloke | Bháśár atiita loke bhávanár smitáloke | ||
Sab kichu dekhe jáo | Sab kichu dekhe jáo priitir aiṋjan mekhe | ||
Tomár upamá nái tomáre sabái cái | Tomár upamá nái tomáre sabái cái | ||
Udvel man kono máná máne ná | |||
Marmer | Marmer gabhiire bháver madhupure | ||
Unmáda dyotanáy citta cetanádháre | |||
Alakhe pulake háso sabete priitite bháso | Alakhe pulake háso sabete priitite bháso | ||
Nikhil vishve tava tulaná | Nikhil vishve tava tulaná hay ná | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
তীর্থপতি তুমি ভরে' আছো মনোভূমি | |||
তোমার সমান গুণী ভাবা যে যায় না | তোমার সমান গুণী ভাবা যে যায় না | ||
সপ্তলোকের | সপ্তলোকের স্বামী রয়েছো চেতনা চুমি' | ||
তোমার মতন জ্ঞানী আর কেউ হয় না | তোমার মতন জ্ঞানী আর কেউ হয় না | ||
Revision as of 01:57, 29 July 2024
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 49 days ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 3187 |
Date | 1985 October 20 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 3187th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tiirthapati tumi bhare ácho manobhúmi |
তীর্থপতি তুমি ভরে' আছো মনোভূমি |
O The Lord of the pilgrim place, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Nrtyer tale tale marmer upakule |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Tumi bhese calo priya kon se deshe |