Prabhu tava asari ashe din cale jay: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
(Refinements)
Line 55: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Lord, only awaiting You my days pass by;
Lord, in hope of Your advent only the days go away;
Don't You know my plight?
Don't You know it?
Casting a glint of light, You go away;
Casting a glint of light, where do You go away;
Don't You feel my pain?
Don't You feel my pain?


For You my heart, it yearns;
For You my heart, it yearns;
Coated with every fragrance, it sings.
Coated with all fragrance, it sings.
But into dust all its sweetness turns;
But into dust all its sweetness turns;
Why that is so, please inform me.
Why that's so, please tell me.


Singing my songs to Your melody,
My song is sung to Your melody;
My eyes gaze in Your direction.  
My eyes, trained in Your direction.  
All my singing and all my seeking
All my singing, all my longing
Implore Your grace and compassion.
Implore Your grace and compassion.
</poem>
</poem>

Revision as of 22:13, 2 August 2024

Prabhu tava asari ashe din cale jay
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0416
Date 1983 April 8
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Prabhu tava asari ashe din cale jay is the 416th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Prabhu tava ásári áshe din cale jáy
Tumi jáno ná ki se kathá
Álor jhilik diye kothá cale jáo
Bojha ná ámári vyathá

Mor hiyá tomáke je cáy
Sakal surabhi mekhe gáy
Sakal mádhurii tár dhulite ekákár
Kena hay more balo tá

Mor gán tava sure gáoyá
Mor áṋkhi tomá páne cáoyá
Ámár sakal gáoyá ámár sakala cáoyá
Jáce tava krpá mamatá

প্রভু তব আসারই আশে দিন চলে যায়
তুমি জানো না কি সে কথা
আলোর ঝিলিক দিয়ে কোথা চলে যাও
বোঝ না আমারই ব্যথা

মোর হিয়া তোমাকে যে চায়
সকল সুরভি মেখে গায়
সকল মাধুরী তার ধূলিতে একাকার
কেন হয় মোরে বলো তা

মোর গান তব সুরে গাওয়া
মোর আঁখি তোমা পানে চাওয়া
আমার সকল গাওয়া আমার সকল চাওয়া
যাচে তব কৃপা মমতা

Lord, in hope of Your advent only the days go away;
Don't You know it?
Casting a glint of light, where do You go away;
Don't You feel my pain?

For You my heart, it yearns;
Coated with all fragrance, it sings.
But into dust all its sweetness turns;
Why that's so, please tell me.

My song is sung to Your melody;
My eyes, trained in Your direction.
All my singing, all my longing
Implore Your grace and compassion.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 401-500 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082WFJPSJ ISBN 9781386431787 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Prabhu kii ar balibo ami
Prabhat Samgiita
1983
With: Prabhu tava asari ashe din cale jay
Succeeded by
Alor devata elo