User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 3207)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Bulbul.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3207]]
| date = 1985 November 8
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3207%20TOMA%27Y%20A%27MI%20NA%27HI%20JA%27NI.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3207%20TOMA%27Y%20A%27MI%20NA%27HI%20JA%27NI%203.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3207%20TOMA%27Y%20A%27MI%20NA%27HI%20JA%27NI%202.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3207<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Tomáy ámi náhi jáni
Tabu tomáy bhálabási
Tomár náme tomár gáne
Chanda sure ámi bhási
Anádi asheś tomár liilá
Sabár marma chunye tomár calá
Ándhár pathe jhaŕer ráte
Bharasá dáo bhay náshi
Tumi biná báncate ná pári
Tomár viińár dhvanite práńa bhari
Maner májhe mohan sáje
Nece calo divánishi
</poem>
| <poem>
তোমায় আমি নাহি জানি
তবু তোমায় ভালবাসি
তোমার নামে তোমার গানে
ছন্দে সুরে আমি ভাসি
অনাদি অশেষ তোমার লীলা
সবার মর্ম ছুঁয়ে তোমার চলা
আঁধার পথে ঝড়ের রাতে
ভরসা দাও ভয় নাশি'
তুমি বিনা বাচতে না পারি
তোমার বীণার ধ্বনিতে প্রাণ ভরি
মনের মাঝে মোহন সাজে
নেচে' চলো দিবানিশি
</poem>
| <poem>
O Lord, I do not know You,
still I love You.
In Your holy name and songs,
I soar with rhythm and melody.
Your divine play, liila’,
is without beginning and end.
Your movement touches
the core of every heart.
On the dark path in stormy night,
You provide assurance ,
O the dispeller of fear.
I cannot survive without You.
I fill my heart with
the jingling sound of Your viin’a’.
Within the mind,
with charming adornment,
You go on dancing day and night.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3207%20TOMA%27Y%20A%27MI%20NA%27HI%20JA%27NI.mp3|singer=[[:wikipedia:Madhuri Chattopadhyay|Madhuri Chattopadhyay]]|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3207%20TOMA%27Y%20A%27MI%20NA%27HI%20JA%27NI%203.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3207%20TOMA%27Y%20A%27MI%20NA%27HI%20JA%27NI%202.mp3}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Tomay ami bujhi priya akhanda jiivane]]
| after  = [[Jadio nahi ele katha nahi rakhile]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 06:37, 18 August 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3207
Date 1985 November 8
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3207th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáy ámi náhi jáni
Tabu tomáy bhálabási
Tomár náme tomár gáne
Chanda sure ámi bhási

Anádi asheś tomár liilá
Sabár marma chunye tomár calá
Ándhár pathe jhaŕer ráte
Bharasá dáo bhay náshi

Tumi biná báncate ná pári
Tomár viińár dhvanite práńa bhari
Maner májhe mohan sáje
Nece calo divánishi

তোমায় আমি নাহি জানি
তবু তোমায় ভালবাসি
তোমার নামে তোমার গানে
ছন্দে সুরে আমি ভাসি

অনাদি অশেষ তোমার লীলা
সবার মর্ম ছুঁয়ে তোমার চলা
আঁধার পথে ঝড়ের রাতে
ভরসা দাও ভয় নাশি'

তুমি বিনা বাচতে না পারি
তোমার বীণার ধ্বনিতে প্রাণ ভরি
মনের মাঝে মোহন সাজে
নেচে' চলো দিবানিশি

O Lord, I do not know You,
still I love You.
In Your holy name and songs,
I soar with rhythm and melody.
Your divine play, liila’,
is without beginning and end.
Your movement touches
the core of every heart.
On the dark path in stormy night,
You provide assurance ,
O the dispeller of fear.
I cannot survive without You.
I fill my heart with
the jingling sound of Your viin’a’.
Within the mind,
with charming adornment,
You go on dancing day and night.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tomay ami bujhi priya akhanda jiivane
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Jadio nahi ele katha nahi rakhile