User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 3240) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaSky.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3240]] | |||
| date = 1985 December 6 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3240%20A%27MA%27R%20E%20GA%27NER%20TARII%20BHA%27SIYE%20DILUM.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3240<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Ámár e gáner tarii | |||
Bhásiye dilum tomár páne | |||
Pál uŕiye d́heu gunŕiye | |||
Calbe se jedúr ujáne | |||
Kono máná máni ná ár | |||
Tumi jáhár ki bhaya táhár | |||
(Sab) Bádháybhule ásháy dule | |||
Egiye jábo mukta práńe | |||
Alakh puruśa áloke tháko | |||
Dúre theke ábháse d́áko | |||
Priitir parág práńe mákho | |||
Káche áno alakh t́áne | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
আমার এ গানের তরী | |||
ভাসিয়ে দিলুম তোমার পানে | |||
পাল উড়িয়ে ঢেউ গুঁড়িয়ে | |||
চলবে সে যে দূর উজানে | |||
কোন মানা মানি না আর | |||
তুমি যাহার কি ভয় তাহার | |||
(সব) বাধায় ভুলে' আশায় দুলে' | |||
এগিয়ে যাবো মুক্ত প্রাণে | |||
অলখ পুরুষ আলোকে থাকো | |||
দূরে থেকে' আভাসে ডাকো | |||
.প্রীতির পরাগ প্রাণে মাখো | |||
কাছে আনো অলখ টানে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O Lord, I have floated the boat of | |||
this song of mine towards You. | |||
With hoisted sail, crushing the waves, | |||
it would go on far against the flow. | |||
I will no more heed to any forbidding, | |||
Why should one fear when You are his? | |||
Forgetting all obstructions, | |||
oscillating with hope, | |||
I shall move forward with | |||
open and free vitality. | |||
O the unseen Lord, You stay in effulgence, | |||
and call from the distance | |||
with indicative signal. | |||
You smear the fragrance of love | |||
in the life, and bring close | |||
with unseen pull. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
Currently, only the following rough audio rendition is available. | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3237%20A%27MA%27R%20MANER%20UDDVELATA%27%20TUMI%20BUJHECHO.mp3}} | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3240%20A%27MA%27R%20E%20GA%27NER%20TARII%20BHA%27SIYE%20DILUM.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Ami tomay bhalabasi, tomar tarei bence achi]] | |||
| after = [[Ami tomay ceyechi, ele na dekha dile na]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] | |||
[[Category:Songs with no good audio file]] |
Revision as of 23:21, 19 September 2024
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 4 hours ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 3240 |
Date | 1985 December 6 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 3240th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Ámár e gáner tarii |
আমার এ গানের তরী |
O Lord, I have floated the boat of |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8
Musical notations
Recordings
Currently, only the following rough audio rendition is available.
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Ami tomay bhalabasi, tomar tarei bence achi |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Ami tomay ceyechi, ele na dekha dile na |