User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 3253) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Sadashiva.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3253]] | |||
| date = 1985 December 12 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3253%20INDRADHANUTE%20RU%27PER%20D%27HA%27LITE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3253<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Indradhanute rúper d́álite | |||
Pratham ásiyáchile kabe (tumi) | |||
Jiiv tarulatá gulma chilo ná | |||
Chilo náko práń anubhave | |||
Ravi jege chilo tamasá náshi | |||
Chilo samudra taraunga ráshi | |||
Krśńa meghete bijalir hási | |||
Chilo se diner ádi nabhe | |||
Prágaetihásik sare geche | |||
Nava itihás racita hayeche | |||
Sur taraunge bhuvan bhareche | |||
Mánuśe vihage tava stave | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
ইন্দ্রধনুতে রূপের ডালিতে | |||
প্রথম আসিয়াছিলে কবে (তুমি) | |||
জীব-তরুলতা-গুল্ম ছিলো না | |||
ছিলো নাকো প্রাণ অনুভবে | |||
রবি জেগে' ছিলো তমসা নাশি' | |||
ছিলো সমুদ্র তরঙ্গরাশি | |||
কৃষ্ণ মেঘেতে বিজলির হাসি | |||
ছিলো সেদিনের আদি নভে | |||
প্রাগৈতিহাসিক সরে' গেছে | |||
নব ইতিহাস রচিত হয়েছে | |||
সুরতরঙ্গে ভুবন ভরেছে | |||
মানুষে বিহগে তব স্তবে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O Lord, putting color in the rainbow, | |||
when did You come for the first time? | |||
There were no living beings, | |||
trees, creepers or shrubs; | |||
there was no feeling of vitality. | |||
The sun arose destroying the darkness; | |||
there were series of waves in the ocean. | |||
Lighting smiled through the dark clouds. | |||
The initial sky was there on that day. | |||
The pre-historic passed away, | |||
new history was created. | |||
With the waves of melodies the world was filled. | |||
The mankind and creatures like bird prayed You. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3253%20INDRADHANUTE%20RU%27PER%20D%27HA%27LITE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Tandra jakhan bhara chilo cokhe]] | |||
| after = [[Bhalabese je esechilo]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 20:43, 2 October 2024
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 3 hours ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 3253 |
Date | 1985 December 12 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 3253rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Indradhanute rúper d́álite |
ইন্দ্রধনুতে রূপের ডালিতে |
O Lord, putting color in the rainbow, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Tandra jakhan bhara chilo cokhe |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Bhalabese je esechilo |