User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
m (Fixed Bangala (last line second verse)) |
m (Rough translation) |
||
Line 57: | Line 57: | ||
তোমায় দেখে ভালবেসে | তোমায় দেখে ভালবেসে | ||
তুমি আছো আমি আছি তোমার | তুমি আছো আমি আছি | ||
দোলায় নেচে চলেছি | তোমার দোলায় নেচে চলেছি | ||
আজ সবকে ফেলে আমার কাছে | আজ সবকে ফেলে আমার কাছে | ||
এলে কেন হেসে হেসে | এলে কেন হেসে হেসে | ||
Line 66: | Line 66: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
My companion, my abiding friend, | |||
In which | In which far-distant land have You been? | ||
All the embankments of my heart are burst | |||
On seeing and loving You. | |||
You exist, I exist; | |||
With Your swaying, I keep on dancing. | |||
Today I have set aside all preoccupations, | |||
Because You came to me smiling and smiling. | |||
Today, I merge the flow of my life in Your melody; | |||
In the dance, I go floating. | |||
Today, I merge the flow of my life in Your melody | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 02:54, 11 December 2014
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 9 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0197 |
Date | 1983 January 13 |
Place | Madhumanjusa, Ranchi |
Theme | () Enlightenment, Liberation, Sacrifice, Contemplation, Longing, Determination, Neohumanism, PROUT |
Lyrics | Bengali |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 197th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Sáthii ámár bandhu ámár |
সাথী আমার বন্ধু আমার |
My companion, my abiding friend, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Amare ke nebe bhai |
Prabhat Samgiita 1983 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Amar e manoviina chandahiina |