User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
m (Cleared sandbox) |
m (Song 199 sandbox) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{#ifeq:{{{noindex|yes}}}|yes| __NOINDEX__ }} | {{#ifeq:{{{noindex|yes}}}|yes| __NOINDEX__ }} | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
}} | |||
{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| title= {{PAGENAME}} | |||
| image = [[File:PrabhatSamgiita_trilokesh.png|100px]] | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0199]] | |||
| date= 1983 January 14 | |||
| place = Madhumanjusa, Ranchi | |||
| theme = () Enlightenment, Liberation, Sacrifice, Contemplation, Longing, Determination, [[Neohumanism]], [[PROUT]] | |||
| lyrics = Bengali | |||
| melody = | |||
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap_NonliteraryWorks.png|220px]] | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|199<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Hiyára májháre niirava prahare 2 | |||
Ke go d́eke jáy gánera bháśáy 2 | |||
Bole eso eso páshe baso baso 2 | |||
Keno dúre ácho ei abeláy 2 | |||
Ke go d́eke jáy gáner bháśáy | |||
Hiyár májháre niirav prahare | |||
Ke go d́eke jáy gáner bháśáy | |||
Geche kata kála raungiin sakála 2 | |||
Kata sánjher belá jiivane uttála 2 | |||
Keno ásile ná keno basile ná 2 | |||
Keno ná sáŕá dile je tava sáŕá cáy | |||
Ke go d́eke jáy gáner bháśáy | |||
Hiyár májháre niirav prahare | |||
Ke go d́eke jáy gáner bháśáy | |||
Ogo dúra gata e kon máyáy 2 | |||
Phula d́ore áji bándhile ámáy 2 | |||
Eta dine mor holo mahádáy 2 | |||
E phula málá tava parábo galáy 2 | |||
Ke go d́eke jáy gáner bháśáy | |||
Hiyár májháre niirava prahare | |||
Ke go d́eke jáy gáner bháśáy | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
হিয়ার মাঝারে নীরব প্রহরে | |||
কে গো ডেকে যায় গানের ভাষায় | |||
বলে এসো এসো, পাশে বসো বসো, কেন দূরে আছো এই অবেলায় | |||
গেছে কত কাল রঙীন সকাল, কত সাঁঝের বেলা জীবনে উত্তাল | |||
কেন আসিলে না, কেন বসিলে না, কেন না সাড়া দিলে যে তব সাড়া চায় | |||
ওগো দূরগত, এ কোন মায়ায় ফুলডোরে বাঁধিলে আমায় | |||
এত দিনে মোর হ'লো মহা দায়, এ ফুলমালা তব পরাবো গলায় | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
In silent hours, | |||
From within the core of my heart, | |||
Who calls me | |||
In the language of songs? | |||
He says, | |||
Come, come, | |||
Sit beside me. | |||
Why keep away | |||
At this odd hour? | |||
Much time passed by. | |||
Many a crimson dawn, | |||
Many a radiant evening, | |||
Vibrating with the surging waves of life, | |||
Faded away. | |||
Why did You not come? | |||
Why did You not sit beside me? | |||
Why did You not respond to the call of those | |||
Who longed for Your response? | |||
O Lord, You went afar. | |||
With what magic | |||
Do You bind me today? | |||
With what bond of flowers? | |||
I am baffled and do not know what I should do. | |||
I have decided to garland You. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== External links == | |||
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___199%20HIYA%27RA%20MA%27JHA%27RE%20NIIRAVA%20PRAHARE.mp3}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1983 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Amar e manoviina chandahiina]] | |||
| after = [[Tumi esecho man je kerecho]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1983]] |
Revision as of 01:23, 13 December 2014
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 9 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0199 |
Date | 1983 January 14 |
Place | Madhumanjusa, Ranchi |
Theme | () Enlightenment, Liberation, Sacrifice, Contemplation, Longing, Determination, Neohumanism, PROUT |
Lyrics | Bengali |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 199th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Hiyára májháre niirava prahare 2 |
হিয়ার মাঝারে নীরব প্রহরে |
In silent hours, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Amar e manoviina chandahiina |
Prabhat Samgiita 1983 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Tumi esecho man je kerecho |