Alor ei jatrapathe: Difference between revisions
m (Text replacement - "| melody = " to "| music = ") |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,Neohumanism | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,Neohumanism | ||
Line 75: | Line 74: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
I | To go forth toward effulgence, | ||
This time everyone is summoned; | |||
So I make an invitation. | |||
Swaying in the cosmic cradle, | |||
Earth's become so beautiful. | |||
Today, there is no hint of prejudice. | |||
Forgetting rivalry, let everyone declare: | |||
We are only one, and one we will remain. | |||
In but one jeweled garland hearts are linked; | |||
Let's all sing in the same melody. | |||
There is no high or low, no white or black; | |||
Cosmic siblings are we all. | |||
The sorrow of one is the sorrow of all; | |||
The ardor of one is the ardor of all. | |||
Every heart is swung on the same swing; | |||
and | In the ocean of nectar is one song only. | ||
Full of goodwill and awakened prospect, | |||
Speaking the same language, we gaze ahead | |||
Extending love to all, friend or foe, | |||
I go forward singing of forgiveness. | |||
singing | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 17:42, 6 February 2017
Alor ei jatrapathe | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0639 |
Date | 1983 July 2 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Neohumanism |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___639%20A%27LOR%20EI%20YA%27TRA%27%20PATHE.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Alor ei jatrapathe is the 639th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Álor ei játrápathe |
আলোর এই যাত্রাপথে |
To go forth toward effulgence, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2016) Prabhat Samgiita – Songs 601-700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B01N1T7ZF0
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0
Recordings
- Listen to the song Alor ei jatrapathe sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Ruperi aloke arupe peyechi |
Prabhat Samgiita 1983 With: Alor ei jatrapathe |
Succeeded by Amar andhar gharer alo tumi |