Tandrahata ankhipallave: Difference between revisions
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV12">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07H8FY3M5|ISBN=9781386538998}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|titl) |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
Line 56: | Line 55: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
On eyelids whelmed by sleep, | |||
With luster's touch Who wakened me? | |||
In the wretched shrine of psyche, | |||
You set lamps alight everywhere. | |||
Inside mind was no luster; | |||
of | [[Sadhana]] was unenlightened. | ||
With the lanterns of jewel-casket,{{#tag:ref|Jewelbox (or jewel-casket) is a poetic way of describing the intellectual and intuitive self.|group="nb"}} | |||
You made me illumined. | |||
My life lacked exuberance, | |||
Walking a path with few provisions. | |||
Cloud-cast slumber You did burst asunder; | |||
You told me to heed Your invitation. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 13:05, 25 September 2018
Tandrahata ankhipallave | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1107 |
Date | 1983 December 20 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1107%20TANDRA%27HATA%20A%27NKHI%20PALLAVE.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Tandrahata ankhipallave is the 1107th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tandráhata áṋkhipallave |
তন্দ্রাহত আঁখিপল্লবে |
On eyelids whelmed by sleep, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ Jewelbox (or jewel-casket) is a poetic way of describing the intellectual and intuitive self.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2018) Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07H8FY3M5 ISBN 9781386538998
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3
Recordings
- Listen to the song Tandrahata ankhipallave sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Prajapati pakhna mele |
Prabhat Samgiita 1983 With: Tandrahata ankhipallave |
Succeeded by Eso eso tumi |