Tomare dekhechi shata rupe: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV12">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07H8FY3M5|ISBN=9781386538998}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|titl)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
I have seen You in hundreds of forms,
I see you in new forms
In countless shapes to meet mind's expectations.
and in hundreds of thoughts,
I have watched You through incense and candles
ever fulfilling the hopes of mind.
To mingle in one all sweetness.


I longed for you in the fragrance of incense
You have come in many different garments,
and in the light of lamps,
With concerns and actions various,
when merging my entire sweetness into one.
Each moment with a southern breeze,
Day and night with lost memories.


You came in innumerable adornments,
To rhythm and beat You have danced,
in numerous ideations and actions,
And You have loved in good times and bad.
in each moment through the sandal breeze
In mind's depths and in a lonesome forest,
You came in memories,
I have found You, smiling with effulgence.
You came day and night.
 
You danced in rhythms and melodies,
gently floating within and beyond the periphery of time.
I find you in the isolated and dense forest,  
in the depth of mind in smiling illumination.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 22:08, 21 October 2018


Tomare dekhechi shata rupe
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1135
Date 1983 December 31
Place Madhukarnika, Anandanagar
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1135%20TOMA%27RE%20DEKHECHI%20SHATA%20RU%27PE.mp3</flashmp3>
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomare dekhechi shata rupe is the 1135th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáre dekhechi shata rúpe
Shata bháve maner ásh met́áte
Tomáre ceyechi dhúpe diipe
Sakal mádhurii eke mesháte

Esecha tumi náná sáje
Náná bhávanáy náná káje
Dańd́e pale malayánile
Háráno smrtite dine ráte

Nececha tumi chande tále
Besecha bhálo kále akále
Manera gahane vane vijane
Tomáre peyechi smita álote

তোমারে দেখেছি শত রূপে
শত ভাবে মনের আশ মেটাতে
তোমারে চেয়েছি ধূপে দীপে
সকল মাধুরী একে মেশাতে

এসেছ তুমি নানা সাজে
নানা ভাবনায় নানা কাজে
দণ্ডে পলে মলয়ানিলে
হারানো স্মৃতিতে দিনে রাতে

নেচেছ তুমি ছন্দে তালে
বেসেছ ভালো কালে অকালে
মনের গহনে বনে বিজনে
তোমারে পেয়েছি স্মিত আলোতে

I have seen You in hundreds of forms,
In countless shapes to meet mind's expectations.
I have watched You through incense and candles
To mingle in one all sweetness.

You have come in many different garments,
With concerns and actions various,
Each moment with a southern breeze,
Day and night with lost memories.

To rhythm and beat You have danced,
And You have loved in good times and bad.
In mind's depths and in a lonesome forest,
I have found You, smiling with effulgence.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2018) Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07H8FY3M5 ISBN 9781386538998 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Recordings


Preceded by
Ami tomar katha bhavi divarati
Prabhat Samgiita
1983
With: Tomare dekhechi shata rupe
Succeeded by
Gane eso prane