Kena ele aji ei asamay: Difference between revisions
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV16">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393400363}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgii) |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | ||
|og:image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaNataraj.png | |||
|og:image:width=200 | |||
|og:image:height=200 | |||
}} | }} | ||
{{Infobox Prabhat Samgiita | {{Infobox Prabhat Samgiita | ||
Line 60: | Line 62: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Why came You at this hour inauspicious? | |||
Toward a close time proceeds, oh Playful One. | |||
Flower's petals, they have fallen, | |||
Nectar of pericarp has dried up, | |||
Heady fragrance has been lost... | |||
The bumblebee does not hum; it does not hum. | |||
Once the floral grove was colorful; | |||
Teeming had been petals' nectar. | |||
Heady fragrance was not frantic; | |||
It was glamorous, yes, glamorous was it. | |||
By Your touch, a dried-up river summons flood; | |||
A withered bough persists, budded having become. | |||
You have been of consequence; ambrosia You have lavished... | |||
Life with life You have admixed, oh Avatar of Consciousness. | |||
You | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 22:23, 25 March 2020
Kena ele aji ei asamay | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1535 |
Date | 1984 May 25 |
Place | Madhumainjusa, Ranchi |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | <flashmp3>https://isn.page.link/ErB5</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Kena ele aji ei asamay is the 1535th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Kena ele áji ei asamay |
কেন এলে আজি এই অসময় |
Why came You at this hour inauspicious? |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393400363
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Kena ele aji ei asamay sung by Krsna Didi on Sarkarverse
Preceded by Gan geye jai alo jvele jai |
Prabhat Samgiita 1984 With: Kena ele aji ei asamay |
Succeeded by Maneri manane gopane gahane |